用支票提款 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngzhīpiàokuǎn]
用支票提款 英文
draw cash by cheque
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 支票 : check; cheque
  • 提款 : draw money; withdraw deposit; withdraw money from a bank; drawings提款權 drawn right; 提款通知 ad...
  1. Giving a letter is the capital that points to client of orgnaization of finance of commercial bank xiang fei to be offerred directly, perhaps be to the client in concerned economy activity the compensation that arises possibly, assurance that pays responsibility to make, include financing of loan, trade, bill financing, financing to rent, overdraw, the business inside the watch such as each money advanced for sb to be paid back later, and bill accept, open a l / c, defend case, reserve confirmed, bond issues l / c, letter of credit assure, loan assures, the business outside the watch such as the loan commitment with the asset sale that has recourse, irrevocable untapped

    授信是指商業銀行向非金融機構客戶直接供的資金,或者對客戶在有關經濟活動中可能產生的賠償、付責任做出的保證,包括貸、貿易融資、據融資、融資租賃、透、各項墊等表內業務,以及據承兌、開出信證、保函、備證、信證保兌、債券發行擔保、借擔保、有追索權的資產銷售、未使的不可撤消的貸承諾等表外業務。
  2. Do not take your chequebooks and atm cards when you go shopping. use only cash

    在你去購物的時候,不要帶簿和卡。只現金。
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行交任何遠期或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯,但本行將立即透過正常渠道將該匯退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. In its reply, the central provident fund board said in support of the national effort to promote cashless electronics payment, cpf branch offices do not accept cash for the topping - up of medishield premiums cpf members are informed by letter of the various payment modes available she did not have an atm card. hence, she was advised to pay by cheque instead. 19 sep, lianhe zaobao ' s forum page

    針對此事受詢時,公積金局的答復是: 「為了持在全國范圍內採非現付及電子收帳工作,公積金局的各個分局不再接受以現填補健保雙全戶頭我們曾寫信給公積金會員,說明了各種切實可行的付方法xx的母親,沒有自動卡,因此要求她。 」
  5. Demand deposits have no maturity and must be paid by commercial banks when a negotiable instrument, generally in the form of a check or a credit card, is presented

    活期存沒有到期日,當存交流通據(通常以或信卡的形式)時,商業銀行就必須兌現。
  6. Article 77 where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit warehouse receipt or bill of lading, which carries the date of payment or the date of delivery of goods, is pledged and if the date of its payment or delivery of goods is prior to the time limit for the performance of the obligation, the pledgee may be paid or accept the delivery of the goods before the expiration of the time limit for the performance of the obligation, and conclude an agreement with the pledgor that the payment or the goods accepted shall be used to pay in advance the debt secured or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    第七十七條以載明兌現或者貨日期的匯、本、債券、存單、倉單、單出質的,匯、本、債券、存單、倉單、單兌現或者貨日期先於債務履行期的,質權人可以在債務履行期屆滿前兌現或者貨,並與出質人協議將兌現的價或者取的貨物前清償所擔保的債權或者向與出質人約定的第三人存。
  7. Recently, it was noted that there were incidents where some ipo applicants, in submitting multiple applications, had attempted to circumvent the existing arrangement for masking identity numbers in the refund cheques

    最近,我們注意到部分首次公開招股申請人曾企圖利現行在退上遮蓋身分證明文件號碼的安排,交重復認購申請。
  8. I think you can withdraw on this account by cheque in payment of goods

    我想你可以用支票提款付購物的費
  9. Draw cash by cheque

    用支票提款
  10. When your order is confirmed, you can make payment by check, telegraphic transfer, bank draft and the post office remittance. . etc. please use the bank account we provide in the faxed “ sales order ”

    當您的訂貨要求得到確認后,您可以使、電匯、匯、郵局匯等方式付,銀行帳號以我司《售貨單》傳真件中所供的銀行帳號為準。
  11. " in order to save major cavalcanti the trouble of drawing on his banker, i send him a draft for 2, 000 francs to defray his travelling expenses, and credit on you for the further sum of 48, 000 francs, which you still owe me

    「為了不麻煩卡瓦爾康蒂少校從他的銀行,我送了他一張兩千法郎的給他作旅費,另外再請他向你取你欠我的那筆四萬八千法郎。 」
  12. Postal giro : an account holder may make deposits, withdrawals and remittances, designate payments, transfer funds, and apply for giro checks, as well as receive payments from others

    三劃撥儲金:指存人得以其帳戶辦理存、匯、撥、轉帳及申請領劃撥,並得接受他人存之儲金。
  13. I think you can draw on this account by check in payment of goods

    我以為你可用支票提款付購物費
  14. I think you can draw on this account by cheque in payment of goods

    我以為你可用支票提款付購物費
  15. After submitting the order, you can pay for it online using our secure credit card payment facility, or pay by cheque, money order or direct deposit afterwards

    交訂單后,您可使卡在網上即時付。或在收到確認電郵后,根據上面供的資料通過或銀行轉帳方式付
  16. If paying from outside australia payment is to be made by a bank draft and must nominate an australian bank through which the payment can be processed

    請各位幫幫忙,假設是從中國銀行開匯,是要「名? ? 」一家澳大利亞銀行? ?不懂哦,請幫忙! ,謝謝。若從澳洲境外付,則須銀行匯並註明通過那家澳洲銀行付。
  17. Party a should pay all the remaining fee for the recruiting service of this position to party b within seven days after the candidate recommended by party b is hired ( or hired for probation ) by party a ; party b should provide official invoice to party a

    乙方推薦的人選被甲方決定聘(或試)后七日內,甲方需付乙方此崗位獵頭服務費的全部餘,乙方供正規發
分享友人