用辭的 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngde]
用辭的 英文
terminological
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞1 (優美的語言; 文辭; 言辭) diction; phraseology 2 (古典文學的一種體裁) a type of classic...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Probe into pragmatic analysis of communicative rhetoric

    交際修分析探究
  2. At no point during our entire forty-five minute meeting did he ever use the word "fired. "

    在持續四十五分鐘整個會見中,他從未退」這個詞。
  3. Article 13 the employment, dismissal, remuneration, welfare, labour protection and labour insurance, etc. of the staff members and workers of a contractual joint venture shall be specified in contracts concluded in accordance with law

    第十三條合作企業職工退、報酬、福利、勞動保護、勞動保險等事項,應當依法通過訂立合同加以規定。
  4. Implicit sememe which possesses its own fundamental property from a cognitive perspective : dynamic state of cognitive structure and evaluation of subjective emotion and can embody the important pragmatic value in communication

    並在交際中體現出重要價值:表義提示作和為某些修構成手段。
  5. In other words, when we make meaningful statements we do so by acting on the combined resources of difference and rhetorical substitution

    換句話說,當我們陳述時候我們必須依賴差異性和修替代作綜合運
  6. The article with the full national enthusiam proves carefully, argues properly, pays attention to utilize the achievement of archaeology and ethnology, investigates in the grass - roots unit with hardship and introduces and discusses the academic value and research achievement of " heilongjiang xibo nationality "

    摘要本文從飽滿民族情懷;精心考證,立論得當;注意利考古學和民族學成果;不辛苦,深入基層搞調查等方面介紹並論述了《黑龍江錫伯族》一書學術價值和科研成果。
  7. Finally, for the focus of how to enhance advertising language persuasion, and from the point of advertising language creation, the author puts forward three strategies : choosing proper persuasion approaches with respect to the commodities advertised, the advertising dissemination channel and the advertising object. ; enhancing persuasion power of advertising language by using ethnical cultural elements such as well quoted lines from classical poems, literary quotations and idioms, as well as popular cultural elements such as popular songs, movies and tv programs ; and strengthening language expressive force by refining words and sentences and clever using of rhetoric

    最後就如何提高廣告語言說服力這一重點,筆者從廣告語言創作角度提出了三點策略:針對廣告所要推銷商品、廣告傳播渠道、廣告目標等選擇合適說服方法;借古典詩詞名句、典故、熟語等民族文化元素與影視熱點、流行歌曲等流行文化元素來增強廣告語言說服效果;通過煉詞煉句和巧格來提高語言表現力。
  8. No words can be the disguise of base intentions.

    沒有任何說法可以作為卑鄙
  9. Virgin is an unusual airline, with a strong brand, a record of taking on an entrenched incumbent and a proven ability to run standalone routes without a network of feeder flights

    維京公司比較特別,不僅因為它牌子響亮,還因為它在缺乏支線航空網情況下義不容單機完成了許多航空運輸,而且成績斐然。
  10. There are three places where the poems of xie lingyun be affected deeply by the " book of chu " : to develop its own preface from using their words simply to absorbing their out - words ; to learn from the cairn indicating patterns of the " book of song " and inprove it ; to learn from the " book of chu " and set up his own artistic form and style

    摘要謝靈運詩受《詩經》 、 《楚深刻影響,表現在三方面:由簡單襲二者詞語到自覺吸納熔鑄其意象,獨成面貌;在繼承了《詩經》含蓄蘊藉表情方式基礎上,又有所拓展;借鑒《楚意境創造,結合自己創作實踐,在把握山水詩藝術意境創造規律基礎上,自鑄詩境。
  11. The character " xi " which is a common expletive in pre - qin poetry can often be found in the songs of chu, although it is neither a symbol nor a term in the chu area

    摘要「兮」字在先秦詩歌中是一個比較常見語助詞,在楚歌和《楚》中出現較多,但它本身並非楚地楚語詞,也不是楚歌、 《楚獨特標志。
  12. Two questions about classifiers ' usage in the main three chinese dictionaries

    對三大語文書中量詞兩點疑問
  13. This is a dictionary of the american idioms

    這是一本包含美國片語典。
  14. The author of this essay attempts to correct the mistakes in the book with the up - to - date achievements on the zhouji system

    針對其中所收錄周祭卜中存在這些問題加以糾正,尤其是利周祭制度方面研究最新成果,按照周祭卜規律和原則對釋文中存在錯誤進行了校正。
  15. The parties usually use such words as " arising from ", " attributable to " in the what we called " exception clauses "

    因此我們尤其要注意保險合同中措內涵和外延,也要注意除外條款語。
  16. It is our unshakable responsibility and obligation to protect and make good use of the rare and precious cultural relics of the motherland

    保護和利好祖國珍貴文物,是我們義不容責任和義務。
  17. Mystery of the mona lisa is an extensive research, lush, well - written tale, set against the background of italy in the 15th century

    《蒙娜?麗莎之謎》以15世紀義大利為背景,寫作前經過廣泛研究,華麗,寫得非常好。
  18. Master s way of talking and teaching makes it so easy for people to accept and understand her because she uses such simple words. but every one of her words comes from the innermost region of her heart, and it addresses the innermost part of the listener s heart as well

    師父言談方式及開示內容讓人很容易接受和領會,因為師父很簡單,而且每一個字每一句話都是發自內心,說到聽者心坎深處。
  19. The teacher teaches us the verbal skills

    老師告訴我們使技巧。
  20. He cried suddenly, in a wrathful voice, repeating bennigsens words, and thereby underlining the false note in them

    他突然發言了,憤怒聲音重復一遍貝尼格森話,藉以指出這些言虛偽。
分享友人