田一農 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánnóng]
田一農 英文
tian yinong
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  • 田一 : taichi
  1. From the agronomic point of view, a field planted to a multiline need not appear different from a field planted to a genetically uniform cultivar.

    業實踐看,栽培多系品種的塊與栽培遺傳上均品種的塊未必有區別。
  2. Starting with the changing process of village hamlet community, on the basis of literature and datum , the writer investigates thoroughly a village on the boundary of fuqing and putian by the means of individual inquiry and research on the spot, describes the village hamlet community ' s formation and evolution process, emphasizes to expound the everyday life of the village hamlet community and clans with members of the same clan ' s blood line as well as the influence and function of this village ' s particular contacting network in the village hamlet community

    本文從了解村的村落共同體變遷過程出發,在已有文獻和資料的基礎上,運用實地研究和個案訪談的方法,深入調查了個地處福建省閩中地區福清市和莆市交界的村落,描述了該村落共同體的形成與演化過程;著重論述了以宗親血緣關系為紐帶的宗族、村落共同體的日常生活表現以及該村獨特的共同體聯系網路在該村村落共同體中的作用與影響。
  3. Long valley is a fresh water wetland formed by wet agricultural farming and bloodworm ponds. it is bounded by river beas and sutlej in the north and villages of yin kong and tsung pak long in the south. the marshland supports a diversity of bird species

    ?原位於雙魚河及石上河以南,燕崗及松柏?以北,是片由水耕及紅蟲塘形成的濕地,區內有不同品種的雀鳥棲息。
  4. Large area forest and bosk ( in liupan mountain ), dense grass ( moon mountain ), river and irrigative area, water, bare soil, each distribution characaters is differened from others. the case is showed that vegetation covered influence surface moist - heat character

    大面積的森林和灌叢(如六盤山帶) 、茂密的草地(如月亮山) 、河流邊緣及附近有灌溉的地域(分佈有草地和) 、水體以及裸地區,這些區域各量的分佈特徵與其周圍地域明顯不同。
  5. At the moment, vanamee stood breast-deep in the wheat in a solitary corner of the quien sabe rancho.

    這時候,瓦伐那米站在基恩沙倍個偏僻的角落的直沒到胸口的麥裡。
  6. Staphylinidae is one of the largest family in coleoptera, they occupy a wide variety of habitats and have a wide range of food - habits. they are essentially carnivorous ( insect feeder ), but some groups have become evolved as mycophagous, coprophagous, coprophagous, carpophagous, pollinophagous and so on. some species have adapted to a parasitism of mammals

    隱翅蟲是類廣泛分佈於、森林和山區的鞘翅目昆蟲,它們生境多樣,有的為肉食性種類,是捕食林害蟲的重要天敵,也有藥用種類和衛生害蟲,還有取食動植物有機殘體、促進自然界物質循環、保持生態平衡的種類,與人類的關系密切,是類不可忽視的自然資源。
  7. The paper views the principles and mechanics in the aspect of saving soil water with three coving - substances from viewpoint of history bac kground, and explains its advantages and disadvantages, therefore, the techniques of chemical covering will be one of the importance of saving - water in the future farming

    摘要從化學介質覆蓋節水產生的背景及其過程,主要闡述了其研究現狀、原理、技術效果以及存在的問題,提出了化學介質物覆蓋節水將是未來藝節水的重要技術之
  8. The morning is drizzly. far below the forested peaks, women in the fields plant rice seedlings, oblivious to events in the house built of mud and stone

    早晨的天空飄著細雨,在皚皚的高峰下,尼泊爾村的婦女在裡忙著插秧,對旁土屋裡正在進行的課程無所知。
  9. It stood at the side of the road which leads from orleans to paris and with its rich verdure and high - embowered trees broke the monotony of that flat countryside, where fields stretched to the horizon s verge

    莊園坐落在由奧爾良通往巴黎的公路旁邊,樹木蔥蔥綠綠,宛如片碧浪,打破了這個平原地區的望無垠的的單調景色。
  10. The coastal wetlands of china ' s yellow sea, where the satellite - tracked godwits landed, are no exception : large areas of coastline continue to be reclaimed for agriculture, industry, urban expansion and other development ? an estimated c. 37 % of intertidal areas have been lost since 1950

    國際鳥盟新聞里有這么段話:衛星追蹤斑尾塍鷸的停留地? ?中國黃海沿海濕地,也面臨著巨大的威脅:大片海岸土地被持續開發成,工業用地和城市建設用地等等。
  11. The results show that : the main driving forces of arable land change of shouguang county are the per capita income, the ratio of the pasture output value, the ratio of the cropping output values and the ratio of agricultural labor force proportion ; the main driving forces of arable land change of quzhou county are the variation of grain yield per unit area, the ratio of the pasture output value, the ratio of the cropping output values, the ratio of grain field areas and the population density

    結果表明:壽光市耕地變化的主導驅動力包括人均收入、牧業總產值比例、種植業總產值比例和林牧漁業勞動力;曲周縣耕地變化的主導驅動力包括糧食單產、牧業總產值比例、種植業總產值比例、糧面積佔耕地面積比例和人口密度。在此基礎上,揭示縣域尺度上耕地變化的驅動機制,並為進步進行土地利用覆蓋變化研究積累方法和經驗。
  12. Management of n in agricultural ecosystem is one of the most essential factors for agricultural sustainability. injudicious use of nitrogen fertilizer has induced a crucial environmental problem, which includes volatilization of nox to the atmosphere, acid rain, induced leaching of soil nutrients, changes in the global n cycle, and nitrate pollution of groundwater

    生態系統中長期單、過量偏施化學肥料特別是化學氮肥,造成產品品質下降,肥料利用率低,不僅增加了業生產成本,還嚴重污染環境,已成為業可持續發展的個重要制約因子。
  13. A farmer works at a laver ( edible seaweed ) farm at gutong village in fujian province, china

    中國福建省古銅村,民在紫菜裡勞作。
  14. It was not a manorial home in the ordinary sense, with fields, and pastures, and a grumbling farmer, out of whom the owner had to squeeze an income for himself and his family by hook or by crook

    它不是座普通意義上的莊園,沒有地,沒有牧場,也沒有讓莊園主為了自己和家庭的日常開銷而從他們身上把油水擠出來的牢騷滿腹的工。
  15. Inheriting from the first civil war, the good tradition of ideology politics education in the army, & summarizing the experience of red army construction in the past two years, gutian conference made " the resolution of gutian conference ", hence solved the essential problem of how to made cpc proletarian party, & the army new type people ' s army under the circumstances that farmers & petty bourgeoisies made up the major part of the society

    會議繼承了第次國內革命戰爭時期黨在革命軍隊的思想政治教育的優良傳統,總結了紅軍兩年多的建設經驗,形成了《古會議決議》 ,解決了長期處于分散的村游擊戰爭的環境中,民、小資產階級佔主要成分的情況下,如何把黨建成無產階級政黨、如何使軍隊成為新型人民軍隊的根本問題。
  16. Currently sequestrating co2 to agricultural soil is a. front field in soil carbon cycle studies, among which whether agricultural soil redistribution leads to carbon sequestration has developed scientific, political and social interests

    當前,土壤固碳過程是土壤碳循環研究中的個前沿領域,其中土壤再分佈過程能否導致土壤固碳已引起科學上、政治上以及社會上廣泛的興趣。
  17. Revered director chang cheh co - wrote this showcase for a new discovery. bloody thrills and superlative fight scenes buoy this exciting tale of revenge, which was choreographed and features cameos from the director s three most popular " venoms " : kuo chue, chiang sheng, and lu feng. already famous for starring in more than a dozen films, here they lend their extensive expertise to chien hsiao - hou, who went on to star in such classics as mr. vampire and fist of legend

    故事描述,十八年前,胡斐之父刀鹿峰,與苗交換刀劍比武,被己刀傷,繼而身亡,原來胡之刀早被江生塗上毒藥苗妻南蘭被勾引,竟拋夫棄女,后更以毒粉弄瞎苗雙眼斐見苗受此遭遇,決定代其向藥王求救,亦因此碰上生中最愛的藥王傳人程靈素
  18. After a pleasant afternoon rolling through wisconsin farmland, we pulled into a dark, gloomy part of milwaukee ' s station

    火車穿越連綿不盡的威斯康辛個愉快的下午就這樣度過,然後我們停靠在密爾瓦基火車站個黑暗、陰沈的區段。
  19. In recent years the kuantien farmers association has held an annual kuantien water caltrop festival, usually in october, with activities including explanations of the ecology of the water caltrop, caltrop picking, caltrop peeling competitions and caltrop - shell whistle making. the festival is aimed at giving the public a deeper understanding of the life of a water caltrop farmer and the ecology of the plant. visitors also have a chance to purchase a variety of caltrop products, including water caltrop wine, cake and jellies, and they can try an elaborate 12 - course banquet of dishes centered around the water caltrop

    會近年多半於十月舉辦官菱角節活動,內容包括紅菱生態解說采紅菱剝菱比賽菱角口哨製作等活動,讓民眾深入體驗菱生活與菱角生態,同時並可采購菱角酒菱角糕陳年紅菱仙子等特產品,更可嘗菱角大餐,包括翡翠珍珠菱泛舟?菱香等十二道大餐,可電洽官會06 - 5791221 。
  20. The social and economic impact caused by the construction of plover cove reservoir were not just confined to the nearby villages. the ancillary works, including water pipelines and access roads, reached out to areas as far as sai kung, yuen long, castle peak, tsuen wan and sha tin. some rivers in these areas were diverted making agricultural pursuits difficult, as residents needed to obtain fresh water from outside their villages. some villages were turned into new roads, with residents being forced to resettle elsewhere

    船灣淡水湖於1961年春開始興建工程,不但影響附近的村落,水塘的配套工程如興建輸水管和修築公路等,波及范圍遠至西貢、元朗以北、青山、荃灣及沙帶,有些鄉村因原有河道被堵截而無法再從事耕,生活飲用水亦需外求,有些鄉村被辟為公路,整條鄉村被迫遷徙。
分享友人