由衷的同情 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzhōngdetóngqíng]
由衷的同情 英文
heartfelt sympathy/thanks
  • : causereason
  • : 名詞1. (內心) heart; innermost feelings 2. (正中) centre3. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 由衷 : from the bottom of one's heart; sincere; heartfelt
  1. In the nature of single blessedness he would one day take unto himself a wife when miss right came on the scene but in the interim ladies society was a conditio sine qua non though he had the gravest possible doubts, not that he wanted in the smallest to pump stephen about miss ferguson who was very possibly the particular lodestar who brought him down to irishtown so early in the morning, as to whether he would find much satisfaction basking in the boy and girl courtship idea and the company of smirking misses without a penny to their names bi - or tri - weekly with the orthodox preliminary canter of complimentpaying and walking out leading up to fond lovers ways and flowers and chocs

    到那時為止,與女人交往倒也是個不可或缺條件245 。他絲毫不想為弗格森246小姐促使他凌晨來到愛爾蘭區,極可能就是這位特定「北極星」哩事盤問斯蒂芬什麼。盡管他十分懷疑斯蒂芬能夠從諸如此類事中得到滿足:沉湎於少男少女式說愛啦,只會嘻嘻嘻地傻笑身上一文不名小姐每周幽會上兩三次啦,照老一套程序相互恭維,外出散步,又是鮮花又是巧克力地走上親密侶之路。
  2. It was different from the fundamental gaiety he had when he was with those whom he trusted.

    這和他跟知心朋友在一起時那種喜悅心是不
  3. Please accept my deep condolences and heartfelt sympathy on the untimely passing away of mr. smith from illness

    在史密斯先生因病不幸逝世時刻,請接受我深切哀悼和由衷的同情
  4. This gave the brother a chance to share and feel the girl s suffering, and learn to perceive others feelings with a sympathetic heart - something that cannot be learned by merely listening and talking. he sincerely wishes miss chen a quick recovery, while cherishing and feeling more grateful for everything he has

    呂師兄表示,這次探訪讓他學習到以理心去了解他人感受,這種體悟不是只透過聽或說方式可以學習到,他地祝福陳女能夠早日好轉,而對于自己所擁有一切也更加珍惜與感恩。
  5. It is always difficult to comfort a grief that one does not share, and yet so keenly did i feel for this young man who confided his sorrows with such frankness, that i felt that a few words of mine would not be unwelcome to him, and i said

    大凡不了解一個人痛苦原因而要安慰他,那是不太容易。然而我對這個年輕人卻產生了強烈心。他這么坦率地向我傾吐他悲哀,不使我相信,他對我話也不會無動於
分享友人