申報債權 的英文怎麼說
中文拼音 [shēnbàozhàiquán]
申報債權
英文
filling proof of claims report claims- 申 : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
- 報 : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
- 債 : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
- 權 : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
- 申報 : 1. (向上報告) report to a higher body [organ]2. (向海關申報納稅等) declare sth. (to the customs)
-
Article 20 where the leasor has decided not to participate in the bankruptcy procedure, he shall inform the guarantor of the lessee in time, and the guarantor may declare his credit equal to the amount of the debt under his guarantee and participate in the distribution of the insolvent properties
二十、出租人決定不參加承租人破產程序的,應及時通知承租人的保證人,保證人可以就保證債務的數額申報債權參加破產分配。Article 40 where the creditor fails to declare its right due to irresistible causes or other fair justifications, it may apply to the peoples court for extending the duration for declaration
第四十條債權人因不可抗拒的事由或者其他正當理由,未能如期申報債權的,可以向人民法院請求延展其債權申報期限。To declare credits, a creditor shall explain the relevant matters and provide relevant evidential materials
債權人申報債權,應當說明債權的有關事項,並提供證明材料。清算組應當對債權進行登記。Article 53 : if the administrator or the debtor terminates a contract pursuant to this law, the counterparty shall file its claim on the basis of its right to claim damages incurred as a result of the termination of the contract
第五十三條?管理人或者債務人依照本法規定解除合同的,對方當事人以因合同解除所產生的損害賠償請求權申報債權。Article 48 : creditors shall file their claims with the administrator during the period for filing claims determined by the people ' s court
第四十八條?債權人應當在人民法院確定的債權申報期限內向管理人申報債權。Article 37 after the peoples court accepts the bankruptcy case, creditors shall declare their rights within the period ascertained by the peoples court for declaration
第三十七條人民法院受理破產案件后,債權人應當在人民法院確定的債權申報期限內向管理人申報債權。The expenses incurred for examining and confirming such late claim filing shall be borne by the party that filed its claim late
為審查和確認補充申報債權的費用,由補充申報人承擔。Any cost arising from the investigation and verification of the claims additionally reported shall be borne by the additional reporter
為審查和確認補充申報債權的費用,由補充申報人承擔。Article 49 : when filing its claim, a creditor shall state in writing the amount of such claim and whether or not there is property - backed security and submit relevant evidence
第四十九條?債權人申報債權時,應當書面說明債權的數額和有無財產擔保,並提交有關證據。Article 50 : the claim of joint claimants may be filed by one among them acting as representative for all of the joint claimants or may be jointly filed by them
第五十條?連帶債權人可以由其中一人代表全體連帶債權人申報債權,也可以共同申報債權。Article 41 as to joint creditors, one creditor can represent all the joint creditors in the declaration of obligatory rights and they may also declare separately
第四十一條連帶債權人可以由其中一人代表全體連帶債權人申報債權,也可以各自申報債權。Article 42 the guarantor to the debtor or other joint debtors shall declare to the peoples court its obligatory rights as to its right of recourse rising out of bearing of joint duties
第四十二條債務人的保證人或者其他連帶債務人,應當就其承擔連帶清償義務而享有的追償權,向人民法院申報債權。Article 32 if the creditor does not seek to enforce his claim after a people ' s court ' s acceptance of the debtor ' s bankruptcy case, the surety may participate in the distribution of the bankruptcy property and exercise his right of recourse in advance
第三十二條人民法院受理債務人破產案件后,債權人未申報債權的,保證人可以參加破產財產分配,預先行使追償權。Article 49 all creditors who declare their obligatory rights according to the law are members of the creditors conference
第四十九條所有依法申報債權的債權人均為債權人會議的成員。Article 45 : once it has accepted the bankruptcy petition, the people ' s court shall determine the deadline for creditors to file their claims
第四十五條?人民法院受理破產申請后,應當確定債權人申報債權的期限。If a creditor fails to file its claim in accordance with this law, it may not exercise its rights in accordance with the procedure specified in this law
債權人未依照本法規定申報債權的,不得依照本法規定的程序行使權利。Article 51 : if the guarantor of the debtor or another debtor bearing joint and several liability has discharged a debt on behalf of the debtor, it shall file its claim on the basis of its right to seek reimbursement from the debtor
第五十一條?債務人的保證人或者其它連帶債務人已經代替債務人清償債務的,以其對債務人的求償權申報債權。Article 43 where joint debtors are applied to procedures of this law simultaneously or in sequence, their creditors are entitled to declare to the peoples court all the obligatory rights separately in each bankruptcy case
第四十三條連帶債務人同時或者先後被申請適用本法規定的程序的,其債權人有權就全部債權,分別在各破產案件中向人民法院申報債權。Article 52 : if a ruling is rendered stating that multiple debtors bearing joint and several liability shall each be subject to the procedure specified in this law, their creditors shall have the right to file all of their claims in each of the bankruptcy cases
第五十二條?連帶債務人數人被裁定適用本法規定的程序的,其債權人有權就全部債權分別在各破產案件中申報債權。In our country, separate succession amortization procedure should be created which is based on the heir and the claimant, and which is operated with the manager ' s application or after facts are found out by courts n litigation. after the procedure is operated, the court makes a public declaration urging the claimant to apply for creditors rights and the debtor to perform his debita. applied obligation should be enrolled by courts
激啟動後由法院腦公告,催促債權人申報債權債務人履行債務,申報的債權主法院登記,遺產債權在支付繼承費用后按優先覦,工資和攤費用、漱,普通債權,罰金(罰款) , ) j販子以雕,不臊償的,同一按比例清償。分享友人