申請案的處理 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngàndechǔ]
申請案的處理 英文
processing of an application
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 名詞1 (長桌) table; desk 2 (案件) case; law [legal] case 3 (案卷; 記錄)record; file 4 (提...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 申請 : apply for; ask for
  1. It deals with the management and control of all financial matters and transactions relating to revenue and expenditure. it also co - ordinates the force bids for resources in the annual resource allocation exercise and draft estimates

    該科負責管和控制一切與警務收支有關財政工作事項,並為警隊統籌每年資源分配工作資源分配及有關開支預算草事宜。
  2. It is also available for certain other matters such as tenancy matters under part ii of the landlord and tenant ( consolidation ) ordinance in the lands tribunal, applications to the mental health review tribunal and cases of great public concern in the coroner ' s court

    某些其他類別件,例如土地審裁根據《業主與租客(綜合)條例》第ii部審件、向精神健康覆核審裁提出,以及在死因裁判法庭研訊而廣受公眾關注件,也可接受普通法律援助。
  3. Standard legal aid is available for representation in civil proceedings in the court of final appeal, court of appeal, court of first instance, district court, lands tribunal for tenancy matters under part ii of the landlord and tenant ( consolidation ) ordinance and applications to the mental health review tribunal

    在終審法院、上訴法庭、原訟法庭及區域法院審民事件,土地審裁根據《業主與租客(綜合)條例》第ii部審件,以及向精神健康復查審裁提出,均可接受普通法律援助,獲提供法律代表。
  4. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學論,並結合《行政復議法》相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為復議范圍進行了分析,包括:不服行政罰決定行政件:不服行政強制措施行政件;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書決定件;不服行政機關確認自然資源所有權或者使用權決定件;認為行政機關侵犯合法經營自主權件;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法權益件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務件;認為符合法定條件,行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依法辦件;行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行件;行政機關依法發放撫恤金、社會保險金或者最低生活保障費,行政機關沒有依法發放件;認為行政機關其他具體行政行為侵犯其合法權益件等。
  5. All visa applications are considered under the immigration rules, which are laid down by parliament

    所有簽證都要在遵循英國議會制定「入境法基礎上進行
  6. All visa applications are considered under the immigration rules, which are laid down by parliament. applying in shanghai

    所有簽證都要在遵循英國議會制定「入境法基礎上進行
  7. Number of labour dispute cases accepted : refers to the number of cases of labour dispute submitted that, after being reviewed by the labour dispute arbitration committees in line with the relevant state regulations, are accepte d and registered for trearment

    勞動爭議件數:是指勞動爭議仲裁委員會根據國家有關規定,對勞動爭議當事人予以審查,符合受條件而正式立,準備勞動爭議件數。
  8. Processing of an application

    申請案的處理
  9. They were lease enforcement cases in which the property owners concerned had applied for a short term waiver and requested deferral of enforcement action by lands department during the application processing period

    這些個涉及契約執行工作,而有關業主提出短期豁免書,並要求地政總署在有關書期間暫緩管制行動。
  10. Current status : response to request for evidence received, and case processing has resumed

    當前狀態:收到相應證據信息后等待回應,並且過程已經恢復
  11. In response to a press enquiry about whether the director of immigration has the power to remove the two illegal immigrants, messrs lui kwan chung and chan fung, on july 21, 1999 after they have applied for legal aid, a spokesman for the immigration department said today ( august 26 ) that the removal was made under the immigration ordinance in accordance with normal practice after they were arrested by the police on july 17, 1999

    就傳媒查詢入境事務長在一九九九年七月二十一日是否有權遣返兩名已遞交法律援助非法入境者呂君仲及陳鋒一事,入境事務發言人今日(八月二十六日)回應稱,在該兩名非法入境者於一九九九年七月十七日被警方逮捕后,入境事務即根據入境條例,及慣常程序該個和作出遣返行動。
  12. In addition, as a licensed patent attorney, lucas has prepared and prosecuted dozens of patent applications and played a significant role as the business / ip liaison in several intellectual property litigation matters

    另外,作為一名專利律師,他曾過多件專利,並且在一些知識產權訴訟件上負責企業與訴訟律師之間協調工作。
  13. Mr. alfred valdez, with over three hundred mediations in his belt as a mediator, is an experienced litigator

    本所律師,成功地了許多地區人士以各種子。
  14. In formulating the implementation plan, we have taken into account the demand for various government services on saturdays and tried our best to minimise the impact on the public. for example, services that are widely offered directly to the public will continue to operate on saturdays. these include immigration - related counter services for registration of births and deaths, marriage ceremonies, id card visa passport applications ; mail delivery and post office counter services ; job centres ; occupational health clinics ; social welfare departments family services, medical social services in hospitals and hostel services ; environmental hygiene services, hawker management and control, market management ; libraries, performing arts venues, museums and sports and recreational facilities

    政府在訂定五天工作周實施方時,已考慮到公眾在星期六對不同政府服務需求,並致力減少五天工作周對公眾影響,例如在星期六仍會提供與廣大市民直接有關服務,包括與入境事務有關櫃臺服務出生和死亡登記婚禮儀式身分證簽證及護照郵件派遞和郵政櫃臺服務就業中心職業健康診所社會福利署家庭服務駐醫院醫務社會服務部提供服務和院舍服務環境生服務小販管及管制街市管圖書館演藝場地博物館和康體設施等
  15. Uring the year, 77 advance ruling applications were processed

    過去一年,本局了77宗事先裁定
  16. During the year, 77 advance ruling applications were processed

    過去一年,本局了77宗事先裁定
  17. During the year, 80 advance ruling applications were processed

    過去一年,本局了80宗事先裁定
  18. In particular, a record of 433 labour disputes and 34 821 claims was handled this year. notwithstanding the continued increase in workload, 63. 2 per cent of the cases were resolved amicably through conciliation, a settlement rate comparable to that of 2001

    在此特別值得一提,是我們在年內了433宗勞資糾紛及34821宗索聲,打破了歷年紀錄。盡管工作量不斷上升,但經調解而獲圓滿解決個比率為63
  19. To save the waiting time in court for parties who reach an agreement on the disposal or on the directions for the substantive hearing of the summons but not sufficiently in advance to vacate the hearing, the master will exercise his discretion to hear such cases ahead of other cases listed for the same time provided the parties produce to the master s clerk a signed self contained consent summons setting out the order or directions to be made 15 minutes before the hearing

    如果與訟各方達成協議,同意如何該傳票,或同意法庭對該傳票應給予甚麼指示,但來不及取消聆訊,為了節省與訟各方在法庭等候時間,聆官會運用酌情權,在聆訊其他同類件之前聆訊該。然而,與訟各方須于聆訊前15分鐘把一份已簽名,和闡明要求法庭頒發甚麼命令或作出甚麼指示內容齊全同意令傳票交給聆書記。
  20. A divisional officer of the fire services department and 10 other persons appeared in court after being charged for alleged offences of misconduct in public office and conspiracy to defraud respectively in relation to applications for registration as fire service installation contractors and certification of fire service installations

    一名消防消防區長及另外十名人士,在消防裝置承辦商注冊及消防裝置證明時,分別涉嫌行為失當及串謀詐騙,被廉政公署落起訴及提堂。
分享友人