男上位 的英文怎麼說

中文拼音 [nánshàngwèi]
男上位 英文
missionary position
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  1. William hung s try - out, a spirited, if tuneless, rendition of ricky martin s " she bangs, " was icily received by the show s three - judge panel. after suffering through hung s 90 - second tryout, during which he shouted the song s chorus and failed miserably at imitating ricky martin s gyrations, hung was interrupted by famously acerbic judge simon cowell

    一名黑人評委不得不用一張白紙遮住自己的整個臉部,好讓自己在白紙背後無所顧忌地狂笑另一性評委則活像一隻被打蔫的茄子,無精打采地癱坐在椅子只有中間那女性評委還顯得比較仁慈,附和著孔慶翔的節拍聳著自己迷人的肩膀。
  2. The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars

    女性之虛弱及性之強韌乃基於謬誤的臆測。道德的準則是可變的。自然的語法轉換:在不引起意思變動的情況下,由主動語態不定過去式命題從語法分析:性主語,單音節擬聲及物動詞,女性直接賓語轉到相關的被動語態不定過去式命題: 3 」從語法分析:女性主語,助動詞與準單音節擬聲過去分詞,性主動補語。
  3. While climbing up the staircase to the unit where an appointment had been made, the victim encountered a man wearing a balaclava and holding a beef knife on the fifth floor

    受害人沿樓梯步行約定的單時,於五樓遇到一名戴毛冷頭套及持牛肉刀的子。
  4. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門有著精巧的黃銅裝飾。
  5. As you progress up the political ladder, to baronies and higher, the focus changes to a broader look at the territory under your control

    隨著你政治地升時,從爵到更高層,那麼您所控制的版圖就會有所變化。
  6. Her faded blue eyes, benignant and kindly, surveyed her nephew and her nephew ' s guests with gentle pleasure. they rested first on raymond himself, self - consciously debonair, then on joyce lempri re, the artist, with her close - cropped black head and queer hazel - green eyes, then on that well - groomed man of the world, sir henry clithering

    她那褪色的藍眼睛,和藹親切又溫柔愉悅地打量著外甥和外甥的客人們:目光首先望向雷蒙德,他自覺地表現得殷勤又溫雅;接著是喬伊斯.雷普瑞小姐,一畫家,有著黑色的短發和一雙淺褐綠色的眼睛;而後目光停留在亨利.勒普誒爵士身,他是衣冠楚楚的士。
  7. The actor became typed in intense, neurotic roles for the next several years : in films he portrayed the obsessed father of a girl whose soul has been transferred into the body of another child in audrey rose 1976, an off - the - wall ventriloquist in magic 1978, and the much - maligned captain bligh opposite mel gibson s fletcher christian in bounty 1982

    1992年,安東尼霍普金斯以其在沉默的羔羊the silence of the lambs 1991一片中的傑出表現獲得了第64屆奧斯卡最佳主角獎的殊榮。他是奧斯卡歷史第三獲此榮譽的英國演員。
  8. The blonde bombshell had all the men looking at her as she walked down the street

    美麗的金發女?在街走的時候,所有的人都把目光投向她。
  9. One of these was a sturdy middle - aged man - whose long white pinner was somewhat finer and cleaner than the wraps of the others, and whose jacket underneath had a presentable marketing aspect - the master - dairyman, of whom she was in quest, his double character as a working milker and butter - maker here during six days, and on the seventh as a man in shining broadcloth in his family pew at church, being so marked as to have inspired a rhyme -

    工中間有一個健壯的中年人,他的長長的白色圍裙比別人的罩衫要漂亮些干凈些,裏面穿的短衣既體面又時興,他就是奶牛場的場主,是苔絲要找的人。他具有雙重的身分,一個星期有六天在這兒做擠牛奶和攪黃油的工人,第七天則穿著精緻的細呢服裝,坐在教堂里他自家的座
  10. Those were amazing days for weightlifting and swimming fans that chen yanqing convincingly won 58kg women ' s event by setting five world weightlifting records and wu peng reversed japan ' s dominance in men ' s 200 - meter butterfly stroke final

    令舉重和游泳迷驚喜的是,陳艷青在女子58公斤級舉重比賽中所向披靡一舉奪魁,連破五項世界紀錄;吳鵬在子200米蝶泳比賽中勇摘桂冠,顛覆了日本在這一項目的霸主地
  11. Pei says that it looks easy to take care of men s hair, but there is a lot to know. no matter how fashions for color, length, or curliness may change, a man s hair should suit his occupation, social position, and head shape, as well as the types of occasion that he is called upon to attend. the best thing about the shop s veteran barbers is that they can tell in a glance what hairstyle is called for in each customer s case

    裴廣珠說,人的頭,看似好梳理,其中大有學問,不管流行的色彩長度與卷度有多大的差異性,人的頭發要適合身份地場合頭型,並且以好整理為最高原則,而這些老師傅最厲害的地方就是只瞧一眼,便知客人的最佳發型。
  12. Purpose : to explore the risk factors for nosocomial infection of urological surgical department. method : 2 976 cases of urological surgical patients was investigated retrospectively for the nosocomial infective prevalence in urological surgical department from the april 1996 to april 1999. result : nosocomial ratio in urological surgical department was 4. 87 %, in which 73. 1 % for male and 26. 9 % for female. the infective sites are lower respiratory tract, surgical wound, urinary tract, gastrointestinal tract, upper respiratory tract and skin - soft tissues in turn, infection rates were 4. 38 %, 10. 4 %, 13. 6 %, 27. 6 %, 25. 5 %, 30. 3 %, 20. 8 %, 42. 6 % for clean wound, dirty wound, infection wound, artery catheter, venouse catheter, urinary tract catheter, respiratory tract, and general anesthesia respectively. conclusion : the nosocomial infection was not related to age, infection time and the usage of antibiotics ; but was closely related to gender, surgical sites, surgical wound type, invasive operation, the degree of tisk index and micropathogens

    目的:探討泌尿外科醫院感染的危險因素.方法:回顧性調查1996年4月1999年4月間我院泌尿外科手術患者2976例的醫院感染情況.結果:泌尿外科醫院感染率為4 . 87 % ,其中性佔73 . 1 % ,女性佔26 . 9 % ;感染部依次為下呼吸道、手術傷口、泌尿道、胃腸道、呼吸道、皮膚軟組織;類切口術后感染率為4 . 4 % ,類切口術后感染率為10 . 4 % ,類切口術后感染率為13 . 6 % ;動脈插管感染率為27 . 6 % ,靜脈插管感染率為25 . 5 % ,泌尿道插管感染率為30 . 3 % ,呼吸道感染率為20 . 8 % ,全麻感染率為42 . 6 % .結論:醫院感染與患者年齡、感染時間和抗菌藥物使用情況無關,與性別、部分佈、手術切口類型、侵入性操作、危險指數等級及病原微生物有密切關系
  13. Abstract : purpose : to explore the risk factors for nosocomial infection of urological surgical department. method : 2 976 cases of urological surgical patients was investigated retrospectively for the nosocomial infective prevalence in urological surgical department from the april 1996 to april 1999. result : nosocomial ratio in urological surgical department was 4. 87 %, in which 73. 1 % for male and 26. 9 % for female. the infective sites are lower respiratory tract, surgical wound, urinary tract, gastrointestinal tract, upper respiratory tract and skin - soft tissues in turn, infection rates were 4. 38 %, 10. 4 %, 13. 6 %, 27. 6 %, 25. 5 %, 30. 3 %, 20. 8 %, 42. 6 % for clean wound, dirty wound, infection wound, artery catheter, venouse catheter, urinary tract catheter, respiratory tract, and general anesthesia respectively. conclusion : the nosocomial infection was not related to age, infection time and the usage of antibiotics ; but was closely related to gender, surgical sites, surgical wound type, invasive operation, the degree of tisk index and micropathogens

    文摘:目的:探討泌尿外科醫院感染的危險因素.方法:回顧性調查1996年4月1999年4月間我院泌尿外科手術患者2976例的醫院感染情況.結果:泌尿外科醫院感染率為4 . 87 % ,其中性佔73 . 1 % ,女性佔26 . 9 % ;感染部依次為下呼吸道、手術傷口、泌尿道、胃腸道、呼吸道、皮膚軟組織;類切口術后感染率為4 . 4 % ,類切口術后感染率為10 . 4 % ,類切口術后感染率為13 . 6 % ;動脈插管感染率為27 . 6 % ,靜脈插管感染率為25 . 5 % ,泌尿道插管感染率為30 . 3 % ,呼吸道感染率為20 . 8 % ,全麻感染率為42 . 6 % .結論:醫院感染與患者年齡、感染時間和抗菌藥物使用情況無關,與性別、部分佈、手術切口類型、侵入性操作、危險指數等級及病原微生物有密切關系
  14. Politically they do the tedious but make the difference between victory and defeat on election day, rarely can be promoted, it is man who reward the reap

    政治他們做的是那些乏味卻又決定勝敗的瑣碎事,很少有機會升到高層職,得到好處的是人。
  15. In this text, i give priority to analyses the oral relation revolutionization experience, taste and memory of the northeast plant female, review the content and point of the female memorial, and the female survival condition and mental state impacts from china women liberation in the 20th century 1950s 。 at that date, female body and mind suffered from most tribulation of their life, but we find that the tribulation is covered with unprecedented liberation sense at interview 。 the reason is that china tradition confucianism enthralls female thoughts, and after new china come into, communist party ensure female sovereign status in legally past unit system form 。 such emancipation of woman is based on marxism proletariat revolution theory, and is impacted by the semi - feudal and semi - colony historical of china new modern times, and is ministrant with people class liberation and social practice

    本文以東北s廠女性口述的家屬革命化經歷、感受和記憶為主要分析對象,討論了女性記憶的內容和特點以及20世紀50年代家屬革命化對女性生存狀態與精神狀態的影響。通過將這個時期中國女性放在中國革命和社會劇烈變革的歷史進程中加以認真分析和考量,從而得出結論:單制實施的全員就業制度使婦女在一定程度獲得了解放,但是在那個激進的時代,由於女性別差異被忽視,結果導致了家屬革命化女性在就業過程中違反了「解放」的初衷涵義,受到了種種的不平等和苦難。
  16. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為閑來無聊,所以才出來探親訪友,這種說法倒還算講得過去,因為到了這個季節,一切野外的活動都過時了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是人們總不能一直不出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩表兄弟在這段作客時期,差不多每天都禁不住要那兒去走一趟。
  17. The women on the corn - rick - marian, who was one of them, in particular - could stop to drink ale or cold tea from the flagon now and then, or to exchange a few gossiping remarks while they wiped their faces or cleared the fragments of straw and husk from their clothing ; but for tess there was no respite ; for, as the drum never stopped, the man who fed it could not stop, and she, who had to supply the man with untied sheaves, could not stop either, unless marian changed places with her, which she sometimes did for half an hour in spite of groby s objection that she was too slow - handed for a feeder

    在工人們擦臉汗水的時候,或者清理衣服的麥稈麥糠的時候,瑪麗安也還可以和他們說幾句閑話。但是苔絲卻不能因為機器圓筒的轉動是永遠不會停止的,這樣喂料的工也就歇不下來,而她是把解開的麥束遞給他的人,所以也歇不下來,除非是瑪麗安和她替換一下置,她才能松一口氣,瑪麗安做喂料的人速度慢,所以格羅比反對她替換苔絲,但是她不顧他的反對,有時候替換她半個小時。
  18. The distinguished scientist herr professor luitpold blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved traditions of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres, causing the pores of the cobra cavernosa to rapidly dilate in such a way as to instantaneously facilitate the flow of blood to that part of the human anatomy known as the penis or male organ resulting in the phenomenon which has been dominated by the faculty a morbid upwards and outwards philoprogenitive erection in articulo mortis per diminutionem capitis

    傑出的科學家盧伊特波爾德布盧門達夫特168教授先生曾提出下述醫學根據加以闡明:按照醫學公認的傳統學說,頸椎骨的碎折以及伴隨而來的脊髓截斷,不可避免地會給予人身神經中樞以強烈刺激,從而引起海綿體的彈性細孔急速膨脹,促使血液瞬時注入在人體解剖學稱為陰莖即性生殖器的這一部。其結果是:在頸骨斷襲導致死亡的那一瞬間169 ,誘發出專家稱之為「生殖器病態地向前方多產性勃起」這一現象。
  19. He has the wispy goatee and the ghoulish tattoos of a hardened, aging man but the skinny legs of a second grader and the biceps of a boy scout

    他留著一小簇山羊胡,強壯的身軀紋有骷髏紋身,他是一老去的人,但卻有著纖細的小腿以及發達的肌肉。
  20. Walking down the red carpet in cannes to promote her movie, the 31 - year - old actress kept the new tattoos hidden, using her boyfriend, brad pitt, as a human shield

    31歲的女星現身戛納紅地毯為其電影做宣傳,但當她走紅地毯時,則將這些新紋身藏在了友布拉德皮特的身後。
分享友人