男女約會 的英文怎麼說

中文拼音 [nányāokuài]
男女約會 英文
dating
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 會構詞成分
  • 男女 : men and women
  • 約會 : appointment; engagement; date
  1. The excess supply of datable women and the resulting dating disadvantage forces women into bursts of self - improvement, which may explain why they tend to be better dressed and better educated than men

    性的供應過剩,以及隨之而來的劣勢迫使性急於改善自我,這可以解釋為何她們往往比性穿著更考究,受教育程度也更高。
  2. Some parents are not supportive and comfortable with interracial dating

    有些父母對異族男女約會,既不支持,也不舒服。
  3. But as interracial dating becomes more common, it does not treat all ethnic groups equally

    然而,盡管不同種族之間的變得越來越普遍,不同種族群之間的卻並不均等。
  4. The new office girl is a real peach. all the guys want to date her

    辦公室里新來的孩是個漂亮小妞,所有的士都想跟她
  5. I said a high school girl who has integrity and a record of dependability should be permitted to date.

    我說一個循規蹈矩而又一向叫人放心的中學生應該允許她和孩子
  6. We invited groups of women to look at the men and choose a date

    然後我們請一組人從這些人中挑選對象。
  7. Indeed, one often hears of a man who can brave enemy bullets in battle, and can shout down his boss in an argument, who turns into a timid wreck when faced with the task of approaching the woman he fancies

    但事實是,那些敢於在戰場上擋子彈,敢於同老闆叫板的人也自己心儀的性時完全沉沒。
  8. On that evening there was to be one of the dances given by iogel, the dancing - master, during the holidays to his pupils. nikolenka, are you going to iogels

    佳節的第三天晚上,格爾教跳舞的師座家中必然要舉行一次舞,他每逢佳節必然為學生舉辦舞
  9. Many men and women find dates through services they find on their personal computers

    許多獨身通過個人電腦提供的服務與人相
  10. " this is the way such affairs are generally arranged when it is wished to do them stylishly : your two solicitors appoint a meeting, when the contract is signed, for the next or the following day ; then they exchange the two portions, for which they each give a receipt ; then, when the marriage is celebrated, they place the amount at your disposal as the chief member of the alliance.

    「這種事情通常總是按一定的慣例來辦理的:在簽訂婚的時候,你們雙方的律師好一個聚的時間,或在第二天,或在第三天。然後,他們交換嫁資和聘金,各給一張收據。然後,在舉行婚禮的時候他們把錢轉到你們的名下,因為那時你是一家之主了。 」
  11. When he was the hero with a strange illnesses, one can not help but be excited would fart, this is his first romantic engagement. however, as he had before ms girls too tense, always fart. game is very simple. when moved to the bottom of the box on the outside when the key

    戲里的主人公有一種怪毛病,一激動就忍不住要放屁,這是他的第一次浪漫,可是由於他在心怡孩面前過于緊張,總放屁游戲方法很簡單,當屁股移到最外邊時按空格鍵即可。
  12. With men dominating tech jobs and tech wealth, the industry boom and dating hype accentuated stereotypes : wealthy nerd bachelors versus gold - digging women

    由於性壟斷著技術界的職位和財富,因此本行業的繁榮- -也是訣竅- -遵循著老套的規律:郎才貌。
  13. Ka fu fong is born to a working - class family. he is happy since he has a very loving family. natalie grows up in a very affluent family

    在繁忙都市的夏天,吳芳不停地相親,每次和,她都要點一杯綠茶,她相信一個叫朗朗的孩說的話從一杯茶預測一個人的愛情。
  14. Lang lang was a beautiful girl making a living by working at a night bar, accompanying her customers and entertaining them with guitar. wu.

    在繁忙都市的夏天,吳芳不停地相親,每次和,她都要點一杯綠茶,她相信一個叫朗朗的孩說的話從一杯茶預測一個人的愛情。
  15. Wu fang, a graduate student, always ordered a glass of green tea at match - making arrangements. she had blind faith in her girl friend lang lang s advice that one s love can be predicted from a glass of tea

    在繁忙都市的夏天,吳芳不停地相親,每次和,她都要點一杯綠茶,她相信一個叫朗朗的孩說的話從一杯茶預測一個人的愛情。
  16. She told the women that the shorter men included a doctor, a best - selling author, a champion skier, a venture capitalist who ' d made millions by the age of 25

    她告訴選對象的人們,這些矮個人中有醫生,有暢銷書作者,滑雪冠軍,還有一位25歲就掙到幾百萬的金融投資人。
  17. Computer dating services , which use computers to arrange blind dates for their clients , are becoming more and more popular in the united states

    電腦服務,是用電腦為顧客安排彼此不相識的男女約會,在美國已越來越流行了。
  18. In order to break the record for the biggest blind date, organizers at nanyang technological university paired up 536 college freshmen into 268 couples who spent at least an hour together during a single 12 - hour period

    為打破陌生男女約會的世界紀錄,新加坡南洋理工大學組織該校536名新生分成268對,在連續12小時內至少交往了1個小時
  19. In modern society, many girls who, even when out on a date, prefer to go dutch in order to show their independence

    在現代社,許多孩為了表示自己的獨立性,甚至在與時,都寧願各付各自的錢。
  20. A staggering 83 per cent of women questioned by first direct said they would be happy to go out with a man who earned much less than them or was unemployed

    令人驚訝的是, 83的性表示,她們願意與一個收入不如她們高甚至沒有工作的
分享友人