留印象 的英文怎麼說

中文拼音 [liúyìnxiàng]
留印象 英文
stamp
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : Ⅰ名詞1 (圖章) seal; stamp; chop 2 (痕跡) print; mark 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (留下痕跡)...
  1. But, as a method of training ambidextrous technicians, this curriculum is of strong practice, so it ' s difficult for teachers to impress students lively and profoundly only by lectures on the working principle and concrete structures of the machines for pulping & paper - making industry. meanwhile, contents in the traditional teaching materials, which are being used, are behind the advanced technology of the machines in other countries

    然而,制漿造紙機械與設備專業是一門實踐性很強的學科,歷年來存在著講課難、實踐難等老大難問題,課堂上的講解、尤其是對造紙設備的工作原理和具體結構的描述,並不能給學生下鮮明而深刻的;同時,統編教材的內容嚴重落後于當今世界的制漿造紙機械與設備的發展水平,教學效果很不理想。
  2. The antiquity of the place had struck me.

    這地方的原始狀態給我下深刻的
  3. The student gets a good impression of all the english architectural styles of the past 600 years-the bad as well as the good.

    六百年來優劣不一的英國建築風格給學生下了深刻的
  4. In my youth their singular attire impressed on me.

    我年輕的時候,他們單調的服裝給我下過很深的
  5. Yes, it was the headline achievements that had impressed colonel baxter.

    是的,正是這些轟動一時的成就給巴克斯特上校下了很深的
  6. The first stop will be the black sand beach at the foot of the volcano, then proceed

    游覽火山口下的黑沙灘,是長年火山熔巖流下所行成的奇觀,令人下深刻
  7. In this sense we can agree with parrington that the total impression left by the brahmins is of undue refinement.

    在這一點上,我們同意巴靈頓的看法;紳士派文人給我們的整個是過于精美了。
  8. The incident left its mark for ever on nolan wainwright, though it was not bufflehead ' s death itself which affected him most

    這件事給諾蘭?溫賴特下了不可磨滅的。不過給他震動最大的還不是巴福爾黑德之死本身。
  9. I think you are just a mortgage slave buying boats to impress your neighbours

    我想你只是一個買帆船給你的鄰居們下好的船奴。
  10. Images of hepburn dressed as golightly - with gloves, an elaborate pearl choker and trademark cigarette holder - still endure. objects valued for their connection with historical events, culture, or entertainment

    赫本所飾演的這一形給觀眾下了深刻,她在劇中戴的黑色手套珍珠項鏈和她用過的招牌煙斗都成為令人難忘的經典之物。
  11. The opening scenes of the film show golightly in the dress emerging from a taxi on 5th avenue with her brown - bag breakfast to ogle diamonds and luxury goods in the storefront windows of tiffany and co. images of hepburn dressed as golightly - with gloves, an elaborate pearl choker and trademark cigarette holder - still endure

    赫本所飾演的這一形給觀眾下了深刻,她在劇中戴的黑色手套珍珠項鏈和她用過的招牌煙斗都成為令人難忘的經典之物。
  12. Szathmar was not impressed by the coincidence.

    這次巧遇並沒有給薩斯馬下深刻的
  13. I decided to convey the opposite impression.

    我決定下一種完全相反的
  14. She formed the most cordial opinion of his talents.

    她對他的才能心悅誠服,下了良好
  15. Pug could not get over the cool dissembling of the few high officials who knew of the "conversation. "

    幾個知道「對話」內情的高級官員竟能一點不動聲色掩蓋一切,這給帕格下了無法磨滅的
  16. M impre ed by your a roach to busine

    你們經營業務的方法給我下了很深的
  17. Their collective appearance had left on me an impression of high-born elegance.

    她們總的外貌給我下了出身高貴的優雅的
  18. I ' m a college student borned in the middle of 1980s. frankly speaking, i rarely have any impression about the earlier almost - crasy period, but have some memories about the trace of the revolution against culture when i was a child, such as glory - marked epaulette of the red guards and the treasured red books which were left by my parents at that time

    我是一個出生在上個世紀80年代中期的大學生,其實自己對比我們早的那個近乎瘋狂的年代是沒有什麼的,只是在兒時依稀記得自己見過屬于文革的一些痕跡,見過父母在那個時候下的代表榮耀的紅衛兵的肩章,和「紅寶書」 。
  19. We vacate the judgment on remedies, because the trial judge engaged in impermissible ex parte contacts by holding secret interviews with members of the media and made numerous offensive comments about microsoft officials in public statements outside of the courtroom, giving rise to an appearance of partiality, ' ' the court said

    判決說: "由於傑克遜法官同外界進行了法律不允許的接觸,比如同媒體進行秘密談話,在法庭外公開對微軟做出了許多攻擊性的評論,因此給人下一種對微軟持有偏見的,因此我們推翻原判,以進行補救。
  20. We vacate the judgment on remedies, because the trial judge engaged in impermissible ex parte contacts by holding secret interviews with members of the media and made numerous offensive comments about microsoft officials in public statements outside of the courtroom, giving rise to an appearance of partiality, " the court said

    判決說: "由於傑克遜法官同外界進行了法律不允許的接觸,比如同媒體進行秘密談話,在法庭外公開對微軟做出了許多攻擊性的評論,因此給人下一種對微軟持有偏見的,因此我們推翻原判,以進行補救。
分享友人