留悅 的英文怎麼說

中文拼音 [liúyuè]
留悅 英文
tomeetsu
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : Ⅰ形容詞(高興; 愉快) happy; pleased; delighted Ⅱ動詞(使愉快) please; delight Ⅲ名詞(姓氏)a surname:悅昕 yue xin
  1. Her faded blue eyes, benignant and kindly, surveyed her nephew and her nephew ' s guests with gentle pleasure. they rested first on raymond himself, self - consciously debonair, then on joyce lempri re, the artist, with her close - cropped black head and queer hazel - green eyes, then on that well - groomed man of the world, sir henry clithering

    她那褪色的藍眼睛,和藹親切又溫柔愉地打量著外甥和外甥的客人們:目光首先望向雷蒙德,他自覺地表現得殷勤又溫雅;接著是喬伊斯.雷普瑞小姐,一位畫家,有著黑色的短發和一雙淺褐綠色的眼睛;而後目光停在亨利.勒普誒爵士身上,他是位衣冠楚楚的男士。
  2. She formed the most cordial opinion of his talents.

    她對他的才能心誠服,下了良好印象。
  3. But let ' s save the wrong stuff till the end ; the upfront message is more than 90 minutes of gushy joy, of old - time movie pleasures

    但,讓我們將那些荒謬的內容到最後來說;最先的消息說那會是超過九十分鐘的煽情愉和不落窠臼的觀影樂事。
  4. Nowadays, i can browse them on the internet, which fast, convenience and has low cost. further more, you can share your idea, joviality and opinion with friends on internet

    同時,還有一種樂趣,就是任何人都可以在言板上發表自己對某本書的看法,分享愉和體驗。
  5. Staying in this 300 - year - old cottage, synge listened to the soft gaelic, wrote down old stories about fairies and sea creatures, sunned himself on top of the ring fort at his doorstep and went out to sea in small curraghs

    在這間擁有300年歷史的村舍里,辛格聆聽著輕柔耳的蓋爾語,寫下關于精靈與海怪的古老故事,在門口的環形堡壘頂上曬曬太陽,或者坐著小船出海一游。
  6. Let us rather confine ourselves to studying those sublime principles which our divine saviour has left us as guides for our conduct here below ; let us seek to conform ourselves to those and follow them ; let us persuade ourselves that the less range we give to our weak human understanding, the more agreeable it will be to god, who rejects all knowledge that does not come from him ; that the less we seek to dive into that which he has pleased to hide from our knowledge the sooner will he discover it to us by means of his divine spirit

    我們莫如只研究救世的天主遺給我們作為塵世指南的那些偉大的準則,我們要力求遵守這些準則,並要竭誠地相信,我們越少於縱欲,就越能取于上帝。上帝排斥一切不是由他傳授的知識,我們越少去研究他不想要我們知道的隱秘,他就會越快地用那神明的智慧為人類撥開茅塞。
  7. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  8. I was a mile from thornfield, in a lane noted for wild roses in summer, for nuts and blackberries in autumn, and even now possessing a few coral treasures in hips and haws, but whose best winter delight lay in its utter solitude and leafless repose

    夏天,這里野攻瑰盛開秋天,堅果與黑草莓累累,就是現在,也還著珊瑚色珍寶般的薔薇果和山楂果。但冬日最大的愉,卻在於極度的幽靜和光禿禿的樹木所透出的安寧。
  9. Let my blessing, like sweet sounding bell, hovers over your ears and remains in your heart

    讓我的祝福,像那耳的鈴聲,飄繞您的耳畔,駐您的心間
  10. While comprehending and experiencing buddhist doctrines, su zhe also shows buddhist delight in his poems

    蘇轍在感悟與體驗佛理禪義的同時,亦在詩中下了禪之痕。
  11. I bring my overflowing happiness and greeting secretly to you, and wish the candle of yourl ife ever - bright. may your every ordinary day radiates sparks of brightness, and every ray lefts you an unforgettable sweetness

    將滿載的喜與祝福悄悄帶給你,願你生命的燭火長明不滅,讓每一個平凡的日子都迸發出燦爛的光芒,每一束光都給你一份難忘的甜蜜。
  12. The guests seemed pleased with the enthusiastic welcome they received on entering the hall, as korean sisters in traditional han - bok long, flowing dresses in many colors with large bows in front greeted them. the delicious treats and finely decorated venue also impressed everyone

    講座當天,韓國師姊們身著傳統韓服,在大廳入口處接迎嘉賓,來賓們受到如此熱情隆重的歡迎,都感到非常喜美味的素點和精心布置的會場,也讓他們下了深刻的印象。
  13. Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the rue bussy. then he turned to the various articles he had left behind him, put the black cravat and blue frock - coat at the bottom of the portmanteau, threw the hat into a dark closet, broke the cane into small bits and flung it in the fire, put on his travelling - cap, and calling his valet, checked with a look the thousand questions he was ready to ask, paid his bill, sprang into his carriage, which was ready, learned at lyons that bonaparte had entered grenoble, and in the midst of the tumult which prevailed along the road, at length reached marseilles, a prey to all the hopes and fears which enter into the heart of man with ambition and its first successes

    然後他轉過身來急忙去處理他下來的那堆東西,把那黑領結和藍披風塞進旅行包的箱底里,把帽子仍進了黑洞洞的壁廚里,把手杖折成幾段,一下子投進了壁爐,然後戴上他的旅行便帽,叫僕人來,用眼色示意讓他不要提任何問題,付了飯店的賬,跳上那輛早已等候著的馬車里,他在里昂得知波拿巴已進入格勒諾布爾,沿途到處都是兵荒馬亂的,他終于到達馬賽,這個野心勃勃的人初嘗成功的喜,但同時,他心中又充滿了種種希望和憂慮。
  14. Dieticians at newcastle university said both partners try to please and impress one another during the " honeymoon period ", and so change their dietary habits to suit their other half

    紐卡斯爾大學的營養學專家指出,在「蜜月期」 ,男女朋友試著取對方,以給對方下好印象,因此改變飲食習慣以適應另一半的口味。
  15. Having a dinner on the cruise at evening, you can see the beautiful night view of pattaya. music, dance, show, food and drink will give you a memorable night

    晚餐于公主號上,在悠揚耳的音樂迷人舞姿下,享用晚餐,欣賞芭堤雅夜景,必能下愉快難忘的晚上。
  16. Retaining traces of necromantic magic, this shamble of bone finds sadistic pleasure in temporarily sending his enemies into a tormented dimension and greeting their return with blast of unholy energy

    他保有死靈法術的殘力量,這把搖搖晃晃的骨頭會將他的敵人送入一個痛苦的異次元空間,再以不潔能量的爆發迎接他們歸來,從中取得殘虐的樂。
  17. On my way back to mexico city at the end of the assignment, i happened to read the article " nine drops of love " by brother jacky chantraine from belgium in issue no. 118 of the news. i immediately felt elated and decided to write " twenty drops of love " for our magazine because i had planted the seeds of master s divine love and wisdom with the twenty sample booklets i left in each city on my trip

    工作結束后,在返回墨西哥市的途中,我在公車上讀到118期雜志中,比利時的傑克香泉師兄所寫的一篇題為九顆愛的種子的文章,內心感到喜無比,於是決定也為我們的雜志寫篇文章,主題為二十顆愛的種子,因為我在每個城市都下二十本樣書,師父的聖愛和智慧也隨之灑播在那些地方。
  18. “ we ' re trying to find a way to keep him here, ” said coach sam mitchell, who is not an easy man to please

    作為一個很不容易被取的人,主教練山姆.米歇爾說,我們正在尋找住他的辦法。
分享友人