留置船舶 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhìchuán]
留置船舶 英文
detention of ship
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
  • 留置 : detain
  • 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
  1. The possessory lien shall be extinguished when the ship builder or repairer no longer possesses the ship he has built or repaired

    權在造人、修人不再佔有所造或者所修的時消滅。
  2. Possessory lien on vessel is an important legal regime in maritime law and may effectively protect the rights of creditor

    建立以為標的的權制度,對保護海事債權人的利益有著特別重要的意義。
  3. Article 25 a maritime lien shall have priority over a possessory lien, and a possessory lien shall have priority over ship mortgage

    第二十五條優先權先於權受償,抵押權後於權受償。
  4. Chapter four analyses risks undertaken by the lesser, namely, maritime liens, possessory liens, and civil liability for oil pollution damage

    然後,對出租人作為所有權人所面臨的優先權、權、油污損害賠償責任這些特殊風險進行了分析。
  5. The possessory lien referred to in the preceding paragraph means the right of the ship builder or repairer to secure the building or repairing cost of the ship by means of detaining the ship in his possession when the other party to the contract fails in the performance thereof

    前款所稱權,是指造人、修人在合同另一方未履行合同時,可以所佔有的,以保證造費用或者修費用得以償還的權利。
  6. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,海上貨物權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  7. The fourth part is about possessory lien. the first one is whether the provision of acquisition by good faith can be applied to possessory lien. the conclusion is that the mender and the builder of ship are entitled to acquire the ship according to the contract, and " good faith " is not necessary

    首先是《物權法建議稿》中關于權的善意取得的規定是否適用於權,結論是造人或修人對其根據造合同或修合同所佔有的或「合同另一方」交付建造或修理的得享有權,不必非得「善意」 。
  8. The definition of possessory lien on vessel contained in art. 25 of china maritime code make the legal regime of possessory liens on vessel obscure

    《海商法》第25條僅界定特定意義下的權,掩蓋了其他權的法律地位,從而使權制度的各方面模糊不清。
  9. Also the thesis analyses the realization of possessory lien on vessel. finally, aiming at solving the problems concerning possessory lien on vessel in chinese law, the writer puts forward a series of suggestions

    通過對以上各方面進行充分、詳盡的分析,提出了對《海商法》中權的修改建議,構建出較完整的權制度的體系。
  10. In order to improve the legal regime of possessory lien on vessel in chinese law, this thesis sets forth the complete concept of possessory lien on vessel and classify it. through analyzing the relation between possessory lien on vessel and possession of vessel, this thesis illustrates the concept, loss, reversion of possession of vessel. the thesis makes it clear that a maritime lien on vessel shall have priority over possessory lien on vessel and possessory lien on vessel shall have priority over a ship mortgage

    本文從完善我國權制度的角度出發,闡述了完整的權的概念,並將權進行了分類;通過分析權與佔有的關系,指出了佔有的定義、分類、喪失和恢復;明確了權與其他擔保物權的受償序位關系;論述了權的實現問題。
  11. The second question is whether the possessory liener has the right of real subrogation after the loss of ship. and the conclusion is that we should admit the right of property subrogation

    第二個問題是權是否具有物上代位性,結論是應承認滅失后債權人權的物上代位性。
  12. The writer puts forward the applicable limitation of the priority principle of public law with respect of the impact of the priority principle of public laws on maritime lien, possessory lien on vessel, mortgage on vessel and wishes that it will have some significance in related legislation and solve related practical problems

    針對公法優先原則對優先權、權和抵押權等擔保物權的影響及中國現有立法的相關規定和實踐中的不同判決結果,對這一原則在海事司法實踐中的具體適用問題進行分析。
分享友人