畢士大池 的英文怎麼說
中文拼音 [bìshìdàchí]
畢士大池
英文
pool of bethesda-
Now in jerusalem near the sheep - market there is a public bath which in hebrew is named beth - zatha. it has five doorways
2在耶路撒冷、靠近羊門有一個池子、希伯來話叫作畢士大、旁邊有五個廊子。This i learned from her benefactress ; from the pious and charitable lady who adopted her in her orphan state, reared her as her own daughter, and whose kindness, whose generosity the unhappy girl repaid by an ingratitude so bad, so dreadful, that at last her excellent patroness was obliged to separate her from her own young ones, fearful lest her vicious example should contaminate their purity : she has sent her here to be healed, even as the jews of old sent their diseased to the troubled pool of bethesda ; and, teachers, superintendent, i beg of you not to allow the waters to stagnate round her
這種行為那麼惡劣,那麼可怕,那位出色的恩主終于不得不把她同自己幼小的孩子們分開,生怕她的壞樣子會沾污他們的純潔。她被送到這里來治療,就像古時的猶太人把病人送往畢士大攪動著的池水中一樣。教師們,校長們,我請求你們不要讓她周圍成為一潭死水。 」Now there is in jerusalem near the sheepgate a pool, which is called in hebrew bethesda, having five porticoes
2在耶路撒冷靠近羊門有一個池子,希伯來話叫作畢士大,旁邊有五個廊子。Now there is in jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in hebrew bethesda, having five porticoes
約5 : 2在耶路撒泠、靠近羊門有一個池子、希伯來話叫作畢士大、旁邊有五個廊子。Now there is at jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the hebrew tongue bethesda, having five porches
在耶路撒冷、靠近羊門有一個池子、希伯來話叫作畢士大、旁邊有五個廊子。Jn. 5 : 2 now there is in jerusalem near the sheepgate a pool, which is called in hebrew bethesda, having five porticoes
約五2在耶路撒冷靠近羊門有一個池子,希伯來話叫作畢士大,旁邊有五個廊子。[ kjv ] now there is at jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the hebrew tongue bethesda, having five porches
在耶路撒冷、靠近羊門有一個池子、希伯來話叫作畢士大、旁邊有五個廊子。分享友人