略帶褐色的 的英文怎麼說

中文拼音 [lüèdàishǎide]
略帶褐色的 英文
infuscated
  • : Ⅰ名詞1 (簡單扼要的敘述) summary; outline; brief account; résumé: 節略 memorandum; aide mémoire;...
  • : Ⅰ名 [書面語] (粗布或粗布衣服) coarse cloth or clothingⅡ形容詞(像生栗子皮那樣的顏色) brown
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 褐色 : brown; tan褐色土 drab soil
  1. The colour of his skin was not quite black, but very tawny ; and yet not of an ugly yellow nauseous tawny, as the brasilians, and virginians, and other natives of america are ; but of a bright kind of a dun olive colour, that had in it something very agreeable ; tho not very easy to describe

    皮膚不怎麼黑,,然而不像巴西人或弗吉尼亞人或美洲其他土人那樣黃金,令人生厭,而是一種深茶青,油光烏亮,令人爽心悅目,劫難以用言語形容。
  2. After the acet is vaporized, the active substance in water is gotten. and which is vaporized at low temperature. then the crude active substance is purified by column chromatography on sephadex g - 75. after a series of purifications again, we could get some white powder at last. though the active substance is diluted to50 g / ml, the activity is still checkeded - up through phyto phtnora casicileon. the purified active substance is insensitive to heat, resistant to chloroform 、 ethanol and the orhers. in addition, the active substance is sensitive to high ph ( 10 ~ 14 ), but it is not sensitive to low ph ( 1 ~ 5 ). furthermre, when the ph is made to low again, the activity of it ' s comes back

    用蒸餾水對菌體稀釋;加入適量吸附樹脂在150rpm 、 28下振蕩吸附4h , 80 %丙酮解吸,過濾解吸液得到活性物質澄清溶液,旋轉蒸發儀旋轉蒸發去處丙酮,經sephadexg - 75分子篩層析得單一活性峰,收集峰值部分樣品液經冷凍乾燥得到淡粉末,該活性物質用丙酮充分洗滌、甲醇-乙醚重結晶獲得微黃粉末,該活性物質50 g / ml仍可對蘇雲金芽孢桿菌hd - 1產生明顯抑制作用。
  3. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre ; the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of similar drapery ; the carpet was red ; the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth ; the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it ; the wardrobe, the toilet - table, the chairs were of darkly polished old mahogany

    張紅木床赫然立於房間正中,粗大床柱上,罩著深紅錦緞帳幔,活像一個帳篷。兩扇終日窗簾緊閉大窗,半掩在清一織物製成流蘇之中。地毯是紅,床腳邊桌子上鋪著深紅臺布,墻呈柔和粉紅。
  4. The catechins are responsible for the slightly astringent, metallic taste of green tea beverage. they are involved also in browning and other types of discoloration in foods of plant origin

    兒茶素是綠茶飲料收斂性金屬味主要根源,也與植物性食品變和其它類型有關。
分享友人