畫家之歌 的英文怎麼說
中文拼音 [huàjiāzhīgē]
畫家之歌
英文
painter song-
The relationship between age and productivity among male jazz musicians, male painters, male writers, and male scientists ? which might be called the & quot; age - genius curve & quot; ? is essentially the same as the age - crime curve
在男爵士樂歌手、男畫家、男作家及男科學家身上的年齡和(作品的)生產力的關系- - -也許可以稱之為」年齡-天才「曲線- -其實和年齡-犯罪曲線是相同的。Again i reflected : i scarcely knew what school was : bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks, wore backboards, and were expected to be exceedingly genteel and precise : john reed hated his school, and abused his master ; but john reed s tastes were no rule for mine, and if bessie s accounts of school - discipline gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to gateshead were somewhat appalling, her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were, i thought, equally attractive
不過他的感受不足為憑。如果貝茜關于校紀的說法她來蓋茨黑德之前,從她主人家一些年輕小姐那兒收集來的有些駭人聽聞,那麼她細說的關于那些小姐所學得的才藝,我想也同樣令人神往。她繪聲繪色地談起了她們製作的風景畫和花卉畫談起了她們能唱的歌,能彈的曲,能編織的錢包,能翻譯的法文書,一直談得我聽著聽著就為之心動,躍躍欲試。And another woman, who is a painter herself, was deeply impressed by masters painting song of the sea, which expresses the terror of the abrupt natural changes caused by an impending typhoon in formosa. in the picture, the ocean churns grandly, the sky is filled with rain, and seagulls charge against the wind
另一位本身也是畫家的女士,則被師父的海之歌畫作所震撼,這幅畫表現出臺風來襲前,天地變動的驚駭面貌大海唱著雄壯的歌曲,雨水四處飄落,海鷗在空中振翅疾飛。
分享友人