畫畫的濤濤 的英文怎麼說
中文拼音 [huàhuàdetāotāo]
畫畫的濤濤
英文
brt-
The first day cover sets the scene of zheng he s fleet under full sail in rough seas with seagulls in flight, representative of the determination and enterprising spirit of these formidable explorations, against a backdrop of fine silk that symbolises success in foreign trade
首日封繪畫滾滾波濤中高張雲帆的船隊。前方的海鷗翱翔展翅,隱喻船隊不畏險阻、奮勇向前的精神;背景則以精美的絲綢襯托,象徵通商貿易的美滿成果。A thick tropic wind comes caresses the face, a picture of blue sea and sky present before your esys and the sound of wave enter your ears, fantastic make you a inebriation to be together with the universe
打開窗戶濃郁的熱帶氣息撲面而來,一整幅碧海藍天的畫卷直入眼簾,海濤聲隨浪起,悠悠然,陶醉於天地間。A study of the drawing theory of shi - tao from hermeneutics
石濤畫論的解釋學解讀And that master is john chu, founder and head of hong kong special - effects and animation studio centro digital pictures
而這位高人就是香港特技與動畫製作公司先濤數碼科技公司的創始人? ?朱家欣。We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity
我們得推崇以前的創作天才,像梁楷的潑墨仙人畫中所揭示的自然性,像唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(石濤、八大山人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八怪,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精神力量。We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming ( shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an ) and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity
我們得推崇以前的創作天才,像梁楷的潑墨仙人畫中所揭示的自然性,像唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(石濤、八大山人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八怪,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精神力量。The anchors plunged into this sea of flowers, and formed a track which closed up behind them like that of a vessel.
這些錨在充滿花的大海中沐浴著,象帆船在海濤上留下的痕跡一樣畫出一道淺溝。A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, at once so far away and so clear : a positive tramp, tramp, a metallic clatter, which effaced the soft wave - wanderings ; as, in a picture, the solid mass of a crag, or the rough boles of a great oak, drawn in dark and strong on the foreground, efface the aerial distance of azure hill, sunny horizon, and blended clouds where tint melts into tint
一個粗重的聲音,沖破了細微的潺潺水聲和沙沙的風聲,既遙遠而又清晰:一種確確實實的腳步聲。刺耳的喀嗒喀嗒聲,蓋過了柔和的波濤起伏似的聲響,猶如在一幅畫中。濃墨渲染的前景一大塊峭巖或者一棵大橡樹的粗壯樹干,消融了遠景中青翠的山巒明亮的天際和斑駁的雲彩。The chalk strokes spontaneously glide over the paper surface, creating tidal waves like " traces of the previous life ", which appear in various wonderful colors that emerge magically, so plentiful and mysterious
其粉筆很純真地滑過畫紙,形成像前身足跡的浪濤,色彩的變化很神奇,顏色隱約靈妙,非常豐富而奇特。To overlook the brush - ink spirit of traditional chinese painting from shi tao
從石濤看中國畫的筆墨精神Xu xiake 1586 - 1641, the great geographer and traveller of the ming dynasty, devoted two of his travel notes to yellow mountains. jian jiang and shi tao 1642 - 1718, master painters of the xin an school in the qing dynasty, left behind them many paintings
明朝偉大的地理學家和旅行家徐霞客公元1586 - 1641年專門寫了兩本關于黃山的游記,清朝的西安派大畫家漸江和石濤公元1642 - 1718年在身後留下了許多幅關于黃山的畫。Xu xiake ( 1586 - 1641 ), the great geographer and traveller of the ming dynasty, devoted two of his travel notes to yellow mountains. jian jiang and shi tao ( 1642 - 1718 ), master painters of the xin an school in the qing dynasty, left behind them many paintings
明朝偉大的地理學家和旅行家徐霞客(公元1586 - 1641年)專門寫了兩本關于黃山的游記,清朝的西安派大畫家漸江和石濤(公元1642 - 1718年)在身後留下了許多幅關于黃山的畫。To adhere to the realistically drawn comic - book action on which a man called hero is based, centro produced more than 500 digital effects shots to transform asian locales into turn - of - the - century america and to dramatize the powerful skills of the leading characters as they control natural elements such as water, fire, and wind
為了更加貼近漫畫里的動作,先濤數碼特技有限公司在製作《中華英雄》時採用多於500個數碼特技的鏡頭去描繪從亞洲場景轉到19世紀與20世紀交接的美國的畫面,並表現出主要角色控制自然元素(如水、火、風)的超自然能力。Speakers included centro digital pictures ceo, john chu ; vykarius ceo, xin chung ; former corporate vp of microsoft games division and xbox co - founder, ed fries ; lion digital pictures ceo, douglas glen ; supervising animator for antz and shrek, raman hui ; author of " the art of 3d computer animation and effects ", isaac kerlow ; imagina corporation president, dr robin king ; electronic arts research and development director, asia, mike mccabe ; yu co ceo, garson yu ; head of multimedia innovation center, polytechnic university of hong kong, gino yu and centro digital pictures visual effects producer, tommy tom
當日的講者包括先濤數碼企畫有限公司主席朱家欣先生、 vykarius行政總裁xinchung先生、前任microsoft游戲部副總裁暨x - box其中一名始創人edfries先生、 liondigitalpictures行政總裁douglasglen先生、 《蟻哥正傳》及《史力加》的動畫總監許誠毅先生( ramanhui ) 、 《 theartof3dcomputeranimationandeffects 》作者isaackerlow先生、 imagina總裁robinking博士、藝電( electronicarts )亞洲研究及發展總監mikemccabe先生、 yu + co行政總裁garsonyu先生、香港理工大學多媒體創新中心主管ginoyu先生及先濤數碼企畫有限公司視覺特技製片湯仲星先生( tommytom ) 。These pictures were in water - colours. the first represented clouds low and livid, rolling over a swollen sea : all the distance was in eclipse ; so, too, was the foreground ; or rather, the nearest billows, for there was no land
第一張畫的是,低垂的鉛色雲塊,在波濤洶涌的海面上翻滾,遠處的一切黯然無光,畫面的前景也是如此,或者不如說,靠得最近的波濤是這樣,因為畫中沒高陸地。The choppy water looked very complicated but it was a very easy effect to create just using two colors and allowing some of the white of the paper to show through
波濤洶涌的海水看起來非常復雜,但是其實很好畫,只要用兩種顏色再露出一些畫紙的白色就行了。Hidden in the shadows behind the altar was a mural, depicting a great silver and black dragon flying through a raging storm
祭壇後面的陰影里是一幅壁畫,一條巨大的銀黑色的龍在怒濤中翱翔。As a pioneer in digital production with 16 years of proven experience and the first digital production company in the region to enable film - resolution digital effects, the leap to the giant format multi - sensory experience offers centros filmmaker - animators even greater opportunity to amaze audiences
作為數碼製作的先鋒和擁有16年的戰績,並且是香港第一間引入高清晰數碼效果的公司,製作這么一部多感官的電影,是給予了先濤公司一個機會去讓電影動畫製作者把歡樂帶給觀眾。Centro itself is putting together a $ 10 million plus budget and plans to use its state - of - the - art computer - animation equipment for the film
先濤公司對此電影共投入1000萬美元,並計劃用最先進的電腦動畫設備來製作電影。Centro digital pictures is one of the leading digital effects, animation and post production company in the asia pacific region
先濤數碼公司是亞太地區其中一間具有領先水平的數碼效果,動畫和後期製作公司。分享友人