疼痛恐懼 的英文怎麼說

中文拼音 [téngtòngkǒng]
疼痛恐懼 英文
fear of pain
  • : 動詞1. (痛) ache; pain; sore 2. (心疼; 疼愛) love dearly; be fond of; dote on
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (害怕; 畏懼) fear; dread; be afraid 2 (使害怕) terrify; intimidate; threaten; terroriz...
  • : 動詞(害怕; 恐懼) fear; dread
  • 疼痛 : pain; ache; soreness
  1. Joiner postulates that a necessary condition for suicide is habituation to the fear about the pain involved in the act

    喬伊納假定自殺的必要條件是:能夠處之泰然地面對自殺行動中引起
  2. Tachycardia may result from pain, apprehension, hypoventilation, or hypovolemia.

    心動過速可由於、通氣不足或低血容量引起。
  3. Come, now, march, interrupted he ; and i never heard a voice so cruel, and cold, and ugly as that blind man s. it cowed me more than the pain ; and i began to obey him at once, walking straight in at the door and towards the parlour, where our sick old buccaneer was sitting, dazed with rum

    我從來沒聽過像這瞎子這樣嚴酷冰冷和難聽的聲音,這比還要令我,所以我馬上便老老實實地服從他了,走進門去,直奔客廳,我們那個生著病的老海盜正坐在那兒,喝得爛醉呢。
  4. The leading reason for that, said dr. fumikazu takeda, a retired neurosurgeon who leads the fight for better pain control, is patients ' fear

    帶頭呼籲改善控制措施的退休神經外科醫師武田文和說,日本止藥消耗量較少,主因是病患的心理。
  5. At the time. for example, dozens of reliable witnesses watched in horror as victims of curses suffered from what can only be called supernaturally - induced pain, scalding, burns, terrors, convulsions, and the like

    例如說,當時許多可靠的見證人驚駭地目睹了被詛咒的受害人遭受折磨,這些折磨只能被稱為是超自然現象,包括、燙傷、鬧飲、、痙攣等等。
  6. At the same time, however, it is clear that fred ' s mental states ( desires, beliefs, etc. ) have causal effects on his body and vice - versa : a child touches a hot stove ( physical event ) which causes pain ( mental event ) and makes him yell ( physical event ) which provokes a sense of fear and protectiveness in the mother ( mental event ) and so on

    同時,然而,顯然佛瑞德的精神狀態(願望,信仰等等)因果性地影響他的身體,反之亦然:一個小孩碰到一個燙火爐(物理事件)導致了(精神事件)使得他大叫(物理事件) ,這激發了她媽媽的感和保護欲(精神事件)等等。
  7. He has flashbacks of broken glass flying back into shape, vickie gasping in fear and pain, and a bloody knife rising

    他腦子重放著破碎的玻璃回到從前完整的時候的畫面,維琪充滿了在喘氣,一把帶血的刀子舉起來了。
  8. All the greater was the pang in nikolays heart that he should have suffered the dread that goes before the battle for nothing, and have spent that happy day in inactivity

    這就使得尼古拉的內心得更為劇烈,他徒然地經受了一次戰斗前的,在這個愉快的日子他消極無為。
分享友人