病房服務員 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngfángyuán]
病房服務員 英文
ward attendant
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 病房 : ward (of a hospital); sickroom; bed-ward
  • 服務員 : attendant / maid
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. In our hospital, to carry out the new model is benefit for carrying out the modern patient - center service, undertaking the medical and educational and research development, to enactive the medical staffs activeness and to get good social benefit

    本院開設白內障專科門診垂直管理模式,充分體現了「以人為中心」的現代理念,有利於人,有利於醫、教、研的全面發展,調動了醫護人的工作積極性,取得了良好的社會效益。
  2. It provides for various benefits and protection including rest days, statutory holidays, annual leave, maternity protection, sickness allowance, employment protection, severance payment, long service payment, protection against anti - union discrimination, etc. in addition, some employees may receive other benefits from their employers, such as medical allowance, subsidised meals, good - attendance bonus, subsidised transport to and from work, free or subsidised accommodation

    《雇傭條例》 (香港法例第57章)是本港規管雇傭條件的主要法例,它就多項福利及保障,例如休息日、法定假日、年假、生育保障、疾津貼、雇傭保障、遣散費、長期金、防止歧視職工會等作出了規定。此外,有些雇還可獲僱主給予其他的福利,如醫療津貼、膳食津貼、勤工獎、往返工作地點的交通津貼、免費住所或屋津貼等。
  3. The questions listed on the questionnaire for staff in the acute burn unit include types of burn unit, bed capacity, items of acute burn physical therapy provided in the acute stage of burn units, ideal physical therapy involved in acute burn unit, reasons for the uninvolvement of the acute stage of burn physical therapy, importance of early intervention of burn physical therapy

    醫療人的問卷內容包括醫院型態、燒傷型態、燒傷急性住院期物理治療人提供的編制、急性期燒傷物理治療執行內容及其重要程度、物理治療人其理想中的急性期燒傷物理治療及其執行上的困難。
  4. Diversified social welfare services are provided in hong kong. besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會福利的范疇香港的社會福利十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新,如雇再培訓課程、長期患者支援、愛滋教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  5. Besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港的社會福利十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新,如雇再培訓課程、長期患者支援、愛滋教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  6. The secretary for health, welfare and food, dr yeoh eng - kiong, was deeply saddened to hear the death of a ward attendant of the prince of wales hospital. " she was infected with severe acute respiratory syndrome while taking care of patients

    ?生福利及食物局局長楊永強醫生今日(六月一日)為一位病房服務員因照顧人而染上嚴重急性呼吸系統綜合癥不幸去世,深切哀悼。
  7. Director of health saddened by death of ward attendant

    生署署長哀悼去世病房服務員
  8. Chief executive saddened by death of ward attendant

    行政長官對病房服務員逝世感哀痛
  9. Secretary for health, welfare and food saddened by death of ward attendant

    生福利及食物局局長為病房服務員逝世哀悼
  10. Knows the current usage rates of obstetrician and neonatal services provided in public hospitals in various districts, whether they are being used to capacity, and the short - term measures adopted by ha to alleviate overcrowding in nursing wards as well as the pressure faced by front - line medical personnel ; and

    是否知悉現時本港各區公立醫院產科及初生嬰兒的使用率及有否出現飽和情況,以及醫管局有何短期措施,以便紓緩的擠迫情況及前線醫療人的壓力;及
  11. At present, medical social workers are attached to the psychiatry department of all hospitals and specialist clinics and they work closely with other colleagues including healthcare professionals ( such as medical practitioners, nurses and occupational therapists ) in assessing the social and psychological condition of discharged mentally ill and devise suitable rehabilitation plan to help them to adjust to normal life, to control their temperament, to establish social relationship with others, on their finance and to provide them with counselling services

    (三)現時社署在各醫院精神科及精神科專科診所均有派駐精神科醫社工。他們與醫院及診所內的其他醫護專業人(包括醫生、護士、職業治療師等) ,保持緊密協作,評估精神康復者的心理社會狀況,制訂康復計劃;協助精神康復者,在重新適應正常生活、情緒、人際關系或經濟困難等問題上,給予心理輔導,並且使康復者及其家人能善用醫護機構和社區內的醫療和康復
  12. Of the rationale and principle for conferring on individual hgc the power to determine the fees for hospital services ; how the government addresses the problems of additional fees charged by individual public hospitals for example, tuen mun hospital charges additional fees for acute wards and the inconsistency in the fee - charging policies adopted by different public hospitals ; and

    根據甚麼理念和原則將厘訂醫院費用的權力賦予個別醫院管治委會政府如何處理個別公立醫院收取額外費用例如屯門醫院額外收取急癥費用,以及不同公立醫院的收費政策並不一致的問題及
  13. " i am deeply sorry for the loss of a dedicated health care staff and wish to convey my heartfelt appreciation for her commitment to patient services, " dr yeoh said

    楊醫生說:對于失去一位盡心人的醫護人,我感到十分難過,我衷心感謝她在全心全意地照顧人。
  14. All the donations will be reserved for procuring the necessities of health care workers, such as towels, sets of shirts and trousers for ward use, plastic boots, etc.

    全部善款將撥作購置醫所需的毛巾在內更換的便,及膠鞋等用品。
  15. The ha will closely monitor the demand in obstetrics services in the new territories. it will also determine the appropriate staff level to ensure the quality of its obstetrics and neonatology services, taking into account the workload at individual hospitals, the environment at the wards, the organisation of these departments, the relevant work procedures and the composition of the medical teams

    醫管局將密切留意新界區對產科的需求,並會在考慮個別醫院的工作量、的環境、醫院內有關部門的架構、相關工作程序和醫療小組的成組合后,決定適當的人手水平,以確保產科和初生嬰兒的質素。
  16. Increase the number of supporting staff in personal care, outreaching services and ward services to offer better services to patients. this will increase expenditure by 243 million per year in the first two years ; and

    為改善,我們將增加個人護理外展工作和支援人頭兩年的額外支出,每年二億四千三百萬元
  17. Increase the number of supporting staff in personal care, outreaching services and ward services to offer better services to patients. this will increase expenditure by $ 243 million per year in the first two years ; and

    為改善,我們將增加個人護理、外展工作和支援人;頭兩年的額外支出,每年二億四千三百萬元;
分享友人