痛苦死 的英文怎麼說

中文拼音 [tòng]
痛苦死 英文
aneuthansia
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. He has no use for specialists in assisted suicides ? “ accoucheurs to the grave, ” he scornfully calls them ? but considers it permissible for doctors to abet the process of dying in cases of unendurable pain

    他並不贊成醫生幫助病人自殺? ?他不無譏諷地稱他們為「掘墓人」 ? ?但是他認為當病人的無法忍受時,醫生幫助病人快點去也是可以的。
  2. Many doctors working on the battlefield of terminal suffering think that only squeamishness demands a firm difference between passive and active euthanasia on request

    許多醫生一直在為解除病人臨終前的而奮斗著。他們認為在病人請求安樂時,根本無法截然區分被動與主動的安樂
  3. We found him in the agonies of death.

    我們看到他處於垂之中。
  4. It ( doctor - assisted suicide ) involves the extreme measure of taking the life of a terminally ill patient when the patient is in extreme pain and the chances for recovering appear to be hopeless

    當這個病人處在極度中並且無望康復的時候,這個(醫生參與的安樂)便使用一種極端的(法律賦予的)手段來結束晚期病人。
  5. She carried on an unrelenting search for the ideal servant to the end of her days, even after she had been sadly disillusioned by bessie.

    她卻繼續毫不放鬆地尋找稱心的僕人,甚至在貝茜使她地醒悟過來后,還是這樣,一直到她去。
  6. He lingered in pain for a long time, and then died, bewailing his lost youth.

    他在中茍延殘喘了很長一個時期,最後惜他那失去的青春而去。
  7. The poor goat would bleat in pain until it died

    那隻可憐的羊地哀叫著直到去。
  8. The two girls, on whom, kneeling down on the wet ground, and looking through the low, latticed window of moor house kitchen, i had gazed with so bitter a mixture of interest and despair, were my near kinswomen ; and the young and stately gentleman who had found me almost dying at his threshold was my blood relation

    那天我跪在濕淋淋的地上,透過沼澤居低矮的格子窗,帶著既感興趣而又絕望的復雜的心情,凝視著這兩位姑娘,原來她們竟是我的近親。而這位發現我險些在他門檻邊的年輕莊重的紳士,就是我的血肉之親。
  9. Chagas - a hidden affliction is a documentary film about chagas, a disease that affects nearly 20 million people worldwide, kills nearly 50, 000 per year, but is practically unknown to the general public

    查加斯氏病- - -一種隱藏的,是一部關于查加斯氏病的文獻紀錄片。每年約有50000個人於這種疾病,全球約有兩千萬人感染此病,但實際上它卻不為公眾所知。
  10. I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor s wrong, the proud man s contumely, the law s delay, and the quietus which his pangs might take, in the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn in customary suits of solemn black, but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, breathes forth contagion on the world, and thus the native hue of resolution, like the poor cat i the adage, is sicklied o er with care, and all the clouds that lowered o er our housetops, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

    但願您做得到誰願忍受人世的鞭撻和嘲弄,壓迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和可能帶來的解脫,在這夜半寂的荒涼里,墓穴洞開,禮俗的黑色喪服,一片陰森。但是那世人有去無還的冥界,正向人間噴出毒氣陣陣,因此那剛毅的本色,象古語所說的那隻可憐的小貓,就被煩惱蒙上了一層病容,一切壓在我們屋頂上的陰雲,因此改變了漂浮的方向,失去了行動的力量。那正是功德無量。
  11. As tracks go on you sink in a sort of dantesque circle, the boundary between joy and suffering, life and death, where eros and thanatos melt and become the same thing

    當這張唱片在你的唱機里轉動的時候,你就會沉溺在一種下沉的輪回里,享受和,生命和亡,愛的迷惑和的願望,這些對立之間的邊界融化,變成了相同的事物。
  12. His family could only cry and watch this expert marksman twist and writhe in his death agonies

    他的家人只能嚎啕大哭,眼睜睜地看著這個出色的神槍手在扭曲翻滾中去。
  13. Continued villefort, with increasing excitement, " you, who could count, one by one, the minutes of four death agonies ? you, who have arranged your infernal plans, and removed the beverages with a talent and precision almost miraculous

    維爾福愈來愈激動地繼續說, 「你,你能一分鐘一分鐘地計算四個人臨的時間,你,你曾經熟練而成功地策劃你那惡毒的計劃調配你的毒藥。
  14. Why can ' t we practise euthanasia to stop the throes

    為什麼不能用安樂來結束他的
  15. Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover ' d country from whose bourn no traveler returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of

    誰願意負著這樣的重擔,在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗,倘不是因為懼怕不可知的後,懼怕那從來不曾有一個旅人回來過的神秘之國,是它迷惑了我們的意志,使我們寧願忍受目前的磨折,不敢向我們所不知道的飛去?
  16. " i am drowning in the painful, fathomless whirlpool of repeated birth and death

    「我在中沉溺,陷入深不可測重復生的漩渦。
  17. Life is change, chaos, filth and suffering. death is peace, order, everlasting beauty

    生命無常,充斥著混亂、污穢與亡意味著寧靜、秩序及永恆之美。
  18. Reveling in death and pain, the necrolyte gains mana back for killing units

    陶醉於散播亡和靈法師每殺1個單位都會恢復一些魔法。
  19. This thought haunted him, and he never ceased cursing his miserable folly

    這個思想使他痛苦死了。他覺得自己是最大的罪人。
  20. The thought of dying slowly and painfully terrifies me. i really can ' t understand why so many people are opposed to euthanasia ( a peaceful death )

    那個長期的痛苦死亡真令我震撼,我真不明白為何這么多人不選擇安樂
分享友人