瘋狂飛車 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngkuángfēi]
瘋狂飛車 英文
carmageddon
  • : 形容詞1. (神經錯亂; 精神失常) mad; crazy; insane 2. (指農作物生長旺盛而不結果實) (of plants and crops) spindle
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • 瘋狂 : 1. (發瘋) insane2. (猖狂) frenzied; unbridled
  • 飛車 : aerodyne
  1. Crazy train games - 4455 miniclip games

    瘋狂飛車小游戲- 4399小游戲
  2. Crazy train introduction

    瘋狂飛車游戲攻略
  3. They are often equipped with the most insane and diabolically dangerous gadgets their mekboys ' febrile minds can come up with, from battlewagons shielded by crackling force field generators to wings of deth - koptas, flying to battle on screeching rotor blades

    從裝備吱吱作響的防護力場的戰斗大,到有著呼呼轉的剃刀旋翼的玩命直升機,暴走團的坐騎總是裝備著它們的技術小子熱的腦殼所變出來的最最癲險惡的配件。
  4. Take the cable car or the worlds second longest escalator uphill to pacific pier featuring seals and sea lions, the atoll reef with its huge coral - themed aquarium, and ocean theatre to see performances by dolphins and sea lions. its all entertaining and educational. kids can test their courage and you can too with gripping rides like the abyss turbo drop or the mine train and dragon roller coasters

    乘架空登山纜或全球第二長的戶外扶手電梯攀上高地部分,有展示海獅斑海豹自然生態的太平洋海岸大型珊瑚環礁主題水族館海洋館,以及可欣賞海豚海獅表演的海洋劇場,知識性與娛樂性並重還有緊張刺激令人驚呼叫的各樣機動游戲,如極速之旅速降機越礦過山等,膽子大的孩子必然樂不可支。
  5. Welcome to the crazy world of a slide in here, everything is not binding and have no legal

    歡迎來到世界,在這里,一切沒有約束,沒有法律!
  6. Introduction : welcome to the crazy world of a slide in here, everything is not binding and have no legal

    歡迎來到世界,在這里,一切沒有約束,沒有法律!
  7. In their service, twenty times a year, he risked his life and his skin, and wore out more horses than they repaid him for in money. but he liked them, liked their furious driving, eighteen versts an hour, liked upsetting coachmen, and running down people on foot in moscow, and always flew full gallop along the moscow streets

    不過他喜愛他們,喜愛那時速十八俄里的的駛行,他愛撞倒別的馬夫,壓傷莫斯科的行人,在莫斯科的街道上全速地疾駛奔,在馬不能開得更快時,他愛聽醉漢在他身後粗野地吆喝: 「快趕!
分享友人