的英文怎麼說

中文拼音 [wēn]
英文
Ⅰ名詞(中醫指人或動物的急性傳染病) acute communicable diseasesⅡ形容詞(戲曲沉悶乏味) (of traditional opera) depressing and dull
  1. Control efficacy of antagonistic bacterium to rice blast

    拮抗細菌對稻病的防治作用
  2. Mainly used for preventing and curing anthracnose of vegetables, powdery mildew of melons, common diseases of apple, orange and pear, diseases during the seedling of cotton, rice blast, banded sclerotial blight, smut - fungus, sclerotium rot and gibberellic disease, etc. of beet, wheat, sweet potato, peanut and rice. be used in textile products, paper and leather for preventing mould and corrosion and retaining freshness of fruit

    主要用於蔬菜炭疽病瓜類白粉病蘋果柑桔梨的常見病,棉花苗期病害及甜菜小麥山芋花生水稻等稻病紋枯病.黑穗病菌核病赤霉病等。並可用於紡織品紙張皮革等防霉防腐和水果保鮮。
  3. On occasion, convulsions may be associated with hc.

    偶而,豬可伴發痙攣。
  4. While rushton and misery were looking over the house they discovered a large barometer hang on the wall behind the front door.

    在察看房子的時候,拉什頓和神發現大門背後的墻上掛著一隻很大的晴雨表。
  5. There are many salt pans, fish farms, brushwood and gullies. when fish farms are drained in winter after yielding, fish surviving at the bottom of ponds and bathos will become the rich food source of water birds, and abandoned fish farms will be like natural swarms and habitats of birds

    此區多為鹽田、魚、灌木叢、潮溝,魚冬季收成放乾后,池底殘存的魚類及底棲生物提供水鳥豐富的覓食環境,而廢棄的魚則形成半天然的沼澤則成為鳥類棲息地。
  6. The ancient black cattle were displaced by the long-horns, and that these "were swept away by the short horns as if by some murderous pestilence. "

    古代的黑牛被長角牛所替代,而長角牛「又為短角牛所排擠,好象給某種殘酷的疫所掃除一樣」。
  7. The ancient black cattle were displaced by the long - horns, and that these " were swept away by the short horns as if by some murderous pestilence.

    古代的黑牛被長角牛所替代,而長角牛「又為短角牛所排擠,好象給某種殘酷的疫所掃除一樣」 。
  8. The black death strikes europe for the first time. this terrible plague will kill almost a third of the entire population

    黑死病開始第一次肆虐歐洲。可怕的疫帶走了歐洲1 / 3的人口。
  9. It is cured. my cousin, blackwood price, writes to me it is regularly treated and cured in austria by cattledoctors there

    我的表弟布萊克伍德普賴斯給我來信說,在奧地利,那裡的獸醫掛牌醫治牛,並且都治好了。
  10. A usually fatal epidemic disease, especially bubonic plague

    疫通常指一種致命的傳染病,尤指淋巴腺鼠疫
  11. This parlour is not his sphere, i reflected : the himalayan ridge or caffre bush, even the plague - cursed guinea coast swamp would suit him better

    「這間客廳不是他的天地, 」我沉思道: 「喜馬拉雅山谷或者南非叢林,甚至疫流行的幾內亞海岸的沼澤,才是他用武之地。
  12. That commercial or contract hauliers of dead carcasses may introduce another disease from some other ranch outbreak.

    商營或承包的動物屍體運輸機構,有可能從某些爆發疫的牧場帶來其他疾病。
  13. The pig is the only animal in which hog cholera is known to occur naturally.

    豬是已知自然發生豬的唯一動物。
  14. Biogen - tab is an effective and invaluable medicine for many poultry diseases, particularly chronic respiratory disease, infectious coryza, salmonelloses fowl typhoid and paratyphoid infection, blue comb disease, fowl cholera, coccidiosis, and leucocytozoon disease. the diseases infected by virus, such as newcastl disease, avian encephalomyelitis are found not to be effected by biogen - tab treatment

    愛禽美對許多家禽疾病是相當有效的藥品,特別是慢性呼吸器病,通稱crd ,傳染性可利查,沙士桿菌病如家禽傷寒,副傷寒,藍冠病,家禽霍亂,球蟲病,及白冠病等但有些疾病,由病毒感染者無效如新城雞,傳染性喉頭氣管炎
  15. Fear spread through the crowd like a contagion

    人們心中的恐懼像疫一樣蔓延開來。
  16. Mr stephen, a little moved but very handsomely, told him no such matter and that he had dispatches from the emperor s chief tailtickler thanking him for the hospitality, that was sending over doctor rinderpest, the bestquoted cowcatcher in all muscovy, with a bolus or two of physic to take the bull by the horns

    斯蒂芬先生略為動容,但仍文質彬彬地答曰: 「並非如此。奧地利皇帝122之御馬主事已發來快函表示謝意。彼將派遣全莫斯科維123首屈一指之名獸醫124牛博士,憑藉一兩粒大藥丸,即能抓住公牛角125 。 」
  17. Some compounds made from separate virus strains have been successfully used in vaccines against viruses from the same subfamily, such as smallpox in humans, which is made from cowpox virus, and human measles vaccines for canine distemper in puppies

    一些單獨的病毒的混合,已經成功做成對抗病毒的疫苗,譬如像人類的天花,是相同的亞科病毒,是利用牛痘病毒做成的,而且人類的麻疹為小狗的大熱疫苗。
  18. They were crazed by the famine and pestilence of that bitter winter.

    他們被那年嚴冬的饑荒與疫逼瘋了。
  19. There was often some crawling sneak who would not scruple to curry favour with misery by reporting the crime.

    有些野心勃勃的卑鄙小人,為了巴結神會昧著良心告密。
  20. It was on the queen ' s wedding dal that the plague arrived

    疫降臨的那一天正是王后的婚禮
分享友人