登記請購單 的英文怎麼說

中文拼音 [dēngqǐnggòudān]
登記請購單 英文
record of requisition
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. Processes and records purchase orders according to requisitions made in compliance to purchasing procedure

    按照采程序,辦理和登記請購單
  2. Card of conduction house property : 1, original of id of the person that buy a house and photocopy ( belong to what the unit buys a house to refer the corporate organization proof such as business charter and original of certificate of share of unit agency person and photocopy ) ; 2, booklet of registered residence of the person that buy a house or census register proof ; 3, commodity house hands over credential original ( offer " contract of commodity house business " original ) ; 4, original of building agree card, photocopy and book of money of agree duty pay original of the 6th couplet ; 5, original of the bill that buy a house ( the desired result original that belongs to an unit to buy a house receives xerox ) ; 6, building plan ; cost of production of property right card : droit of house of 10 yuan of towns registers cost : 80 yuan / card area is in less than of 500 square metre : 200 yuan / ancestor house property property right makes over : 1, former " building droit card " original and " land access card " original and photocopy ; 2, building business ( or crossing - over ) contract ; 3, agree card original and photocopy and book of money of agree duty pay original of the 6th couplet ; 4, applicant id original and photocopy and booklet of registered residence or census register proof ; cost of production of property right card : droit of house of 10 yuan of towns registers cost : 80 yuan / card area is in less than of 500 square metre : 200 yuan / ancestor the charge that above is collection of house property management department

    辦理房產證: 1 、房人身份證原件及復印件(屬房的提交營業執照等法人資格證實及位經辦人身份證原件和復印件) ; 2 、房人戶口簿或戶籍證實; 3 、商品房交接憑據原件(提供《商品房買賣合同》原件) ; 4 、房屋契證原件、復印件和契稅繳款書第六聯原件; 5 、房發票原件(屬房的校驗原件收復印件) ; 6 、房屋平面圖;產權證工本費: 10元城市房屋所有權費: 80元/證面積在500平方米以內: 200元/宗房產產權轉讓: 1 、原《房屋所有權證》原件及《土地使用權證》原件和復印件; 2 、房屋買賣(或互換)合同; 3 、契證原件和復印件及契稅繳款書第六聯原件; 4 、申人身份證原件和復印件及戶口簿或戶籍證實;產權證工本費: 10元城市房屋所有權費: 80元/證面積在500平方米以內: 200元/宗以上為房產治理部門收取的費用。
  3. If you register for a newsletter, log on to certain who sites, order a book, request information, provide feedback, apply for a job, join a discussion group or join an electronic mailing list, you will be asked to provide personal information such as your name, postal address and e - mail address

    如果你訂閱一份通訊、錄特定的世界衛生組織網站、訂書籍、索取信息、提供反饋、申就業、參加一個討論組或參加一個電子郵寄清,將要求你提供個人信息,例如姓名、郵寄地址和電子郵件地址。
  4. In this regard, the requirements specified in a 1998 circular ( guoshuifa [ 1998 ] no. 91 ) that enterprises that apply to purchase freight agent invoices from the local tax authorities present tax registration certificates, certificates designating international freight agent enterprise status and a notice indicating approval of international freight agent enterprise status are no longer in effect

    因此,國稅發[ 1998 ] 91號文件中, 「凡申貨代發票企業,必須憑稅務證件和外經貿部頒發的《中華人民共和國國際貨物運輸代理企業批準證書》 ,並持國際貨運代理行業政府主管部門開具的《國際貨物運輸代理企業批準通知》 ,到當地主管稅務機關申貨代發票事宜」的規定停止執行。
分享友人