白必 的英文怎麼說

中文拼音 [bái]
白必 英文
bebeto
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ副詞(必定; 必然) certainly; necessarily; surely Ⅱ動詞(必須; 一定要) have to; must Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Folkloric uses have included a myriad of other indications, including psoriasis, infertility, gastrointestinal cramps, infections, and cancer and as an abortifacient. in china, bitter melons have been used in traditional chinese medicine for a long time. like most bitter - tasting foods, it stimulates digestion

    苦瓜有較高的營養價值,含有蛋質脂肪各種氨基酸苦瓜代糖類維生素a b c等人體不可缺少的營養物質,以及人體需的無機鹽和鈣磷鐵等礦物質。
  2. Through expert s analysis, aloe contains rich natural protein, vitamin, chlorophyl and the neccessary microelements. it has effects of laxative, stomach care, detoxifcation, detumescence, acesodyne and diminish inflammation. so aloe is usually used to treat astriction, cold, cough, headach, car sickness, bronchia, gastric ulcer, liver disease, hypertension, diabetes, eczema, fleck, chilblain, scald, cancer, etc

    經科學分析,它含有大量天然蛋質、維生素、葉綠素、洛性酶和人體需的微量元素及蘆蔡大黃素等七十多種成份,具有催瀉、健胃、通經、解毒、消腫止痛、清熱抗炎等作用,對便秘、感冒、頭痛、咳嗽、暈車、支氣管、胃瘍病、小兒厭食癥、肝病、出血癥、高血壓、糖尿病、濕疹、雀斑、凍瘡、燙傷、刀傷、癌癥等數十種疾病有療效。
  3. Moisture evaporating from the chalk of tsochen s moon world badlands in the warmth of the early morning sun shrouds the hills in mist, like a scene from an ink - wash painting. but to enjoy this sight you have to rise early, and have luck with the weather

    月世界堊土中的水分受日出而蒸發,水汽蒸蒙的層疊山巒如同一幅氣勢磅礴的水墨畫,不過欲賞此美景須起個大早,有好天氣配合。
  4. In plain language, china and the united states agreed on the need for parallel policies toward the world balance of power.

    講得明些,就是中國和美國同意有要執行并行不悖的政策維持世界的均衡。
  5. If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals, he she should apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    你如通過輸入內地人才計劃來港工作,須向你內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然後把標簽貼在《往來港澳通行證》空簽注頁上,並在抵港時向香港入境事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入境手續。
  6. The natural bornite has stains and spots on the surface, showing a beautiful picture against a golden yellow background. yunnan tea is finely made, good in quality, and has a good assrtmnent. popular products include dianhong, dianliu, puercha, tuocha and qizhibing. the city of spring plants many varieties of flowers all the year round. now total number amounts to 400

    在雲南民族村裡,吉祥的傣寨塔,壯觀的族大理三塔,高聳的彝族圖騰柱,源遠流長的納西東巴文化,佤族的木鼓布朗族的婚俗基諾族的太陽鼓拉祜族的蘆笙舞奇特的摩梭人母系社會形態驚險的傈傈族上杜活動以及風趣的亞洲群象表演,精美獨特的民族風味美食,會令您陶醉其中,流連忘返。
  7. It is easy to see how even a family which had had as good food as it wished and a few extras could be down to bread and scrape the barrel inside a month if the " demon drink " took hold

    即使是一個本來想吃得好些就能吃得好些、尚有盈餘可供某些別的開支的家庭,倘若嗜上酒來,則在不到一個月的時間里,就可以窮落下來,以致只能吃麵包及須掏盡家底,不難明這種現象究竟是怎麼回事。
  8. Since 1990s the mergence surge of banks in the whole world seems to show the facts : in modern society, with the candescent financial competition, developing super - scale bank is not only a realizable choice but also an inevitable trend

    20世紀90年代以來的國際上銀行的並購浪潮似乎向人們證實了,在金融競爭熱化的現代社會,發展超大規模的銀行不僅是一種現實選擇,而且是一種然趨勢。
  9. Researches of schistosomiasis vaccines have gone more than 60 years, approximately including from the stages of dead vaccine and live vaccine ( irradiated attenuated cercariae vaccine ) to gene engineered vaccine, etc. many different forms of vaccines have been tested in animal models, including gluthathione s - transferase, paramyosin, irv - 5, triose phosphate isomerase, sm23, fatty acid binding protein ; which were considered promising by who / tdr. but none of them steadily accomplished the pre - set target level of 40 % protection. in order to enhance the protective capacity further, it is essential to develop novel vaccine antigens and / or vaccine adjuvants

    血吸蟲病疫苗研究已有60多年的歷史,大致經歷了死疫苗、活疫苗(照射致弱尾蚴疫苗)和基因工程疫苗等研究階段,產生了一些who / tdr推薦認為很有希望的疫苗候選分子,如谷胱甘肽- s -轉移酶( gst ) 、副肌球蛋( sm97 ) 、照射致弱疫苗抗原5 ( irv - 5 ) 、磷酸丙糖異構酶( tpi ) 、曼氏血吸蟲膜內在蛋( sm23 )和脂肪酸結合蛋( fabp , sm14 )等,但其對宿主的保護作用均不甚理想,未能穩定地達到40或以上的保護力水平,因此有要繼續尋找新的疫苗抗原分子和/或疫苗佐劑,進一步提高其保護力。
  10. You don ' t need to eat a full - on meal … just some fruit, some crackers, maybe some low - fat dairy ( cheese or yogurt or cottage cheese ? although i prefer soy yogurt ), oatmeal, some nuts, dried fruit, etc

    你不非去吃一餐飯? ?只吃點水果、零食,或者低脂的乳酪(乾酪、酸乳酪或者軟乾酪都行? ?我喜歡吃大豆酸乳酪) 、燕麥粥、堅果或者果脯什麼的。
  11. The goalposts and crossbars must be white

    門柱和橫桿須是色。
  12. If one wants to retrive the encryping datable or she must know the phase keys and wavelength keys simultaniously, otherwise, the reconstructed data will be white noise like

    要想得到存儲信息須同時知道相位匙和波長匙,否則得到的數據將是一噪聲系列。
  13. I ' ve already made up my mind. there ' s no sense flogging a dead horse

    我已經下了決心,不費口舌了。
  14. Answer : special disease includes the following range : ( one ) the outpatient service of malignant tumor puts cure, change cure ; ( 2 ) the outpatient service that chronic kidney merit fails is dialytic ; ( 3 ) after kidney transplant art fight repulsion to medication ; ( 4 ) chronic leukaemia ; ( 5 ) aplastic anemia ; ( 6 ) pajinsen disease ; ( 7 ) lupus erythematosus ; ( 8 ) liver is sclerotic ; ( 9 ) schizophrenia ; ( 10 ) other must undertake outpatient service medications uninterruptedly for a long time ( be like hypertensive, diabetic etc ), and cost of drug of every quarter outpatient service exceeds worker of the year on this city the disease of 15 % above plants average wage

    答:非凡疾病包括以下范圍: (一)惡性腫瘤的門診放療、化療; (二)慢性腎功衰竭的門診透析; (三)腎移植術后的抗排斥藥物治療; (四)慢性血病; (五)再生障礙性貧血; (六)帕金森氏癥; (七)紅斑狼瘡; (八)肝硬化; (九)精神分裂癥; (十)其他須長期不間斷地進行門診藥物治療(如高血壓、糖尿病等) ,並且每季度門診藥品費用超過本市上年度職工平均工資15 %以上的病種。
  15. " in order to render an act valid, i must be certain of the approbation or disapprobation of my client

    「為了使公證有效,我須能明無誤地確定我的委託人對某些事是表示同意還是表示反對。
  16. Today s ceremony at joss house bay was also officiated by acting marine regional commander, mr peter burbidge - king

    今日的下水禮于大廟灣舉行,其他主禮嘉賓包括署理水警總區指揮官白必敬。
  17. Every white has its black, and sweet its sour

    白必有黑,有甜有苦。
  18. Every white hath its black, and every sweet its sour

    白必有黑,有甜有苦。每樣事物都有其缺陷。
  19. With these guaranteed benefit, clts has helped out many business processes for customers, ranging from multinational corporations, leading computer printer software manufacturers to growth - oriented, smes. the trust between clts and her customers encourages the employees to strive for meeting the companys goals through continual improvement in technical skills, business knowledge as well as service quality

    由於具有越廿年豐富的經驗,了解商情及備有最尖端的科技知識,本公司作為一個卓越的外包服務商,明白必須通過不斷的努力,以期在技術知識和服務理念各個領域持續進步,並且更重要是達到什至超越客戶的期望。
  20. In which the community places a premium on sustaining such an environment for both themselves and future generations

    鼓勵市民重視環保,明白必須為自己和下一代想,使這個美好環境得以持續。
分享友人