白星眼的 的英文怎麼說

中文拼音 [báixīngyǎnde]
白星眼的 英文
walleyed
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 白星眼 : wall eyes
  1. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱豐富景象。狹長海灘影,港口運糖船燈光,遠處喝醉了酒水手們哈喝,熙熙攘攘碼頭苦力,墨西哥人那滿臉怒氣,他睛在光下閃出野獸一般兇光,鋼鐵在自己脖于上刺痛和熱血流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  2. A country that had no bread for him, whose fields procured him no harvest, who met with nothing but the frowns of the rich, the severity of the laws, with jails and punishments ; who owned not a single foot of the extensive surface of this planet

    一個沒有麵包給他吃國家,在這個國家裡他土地沒有收成,他遇到只是富人,嚴厲法律,監獄和懲罰,在這廣闊球表面上他連一寸土地都沒有,他能把這個國家叫做自己國家嗎?
  3. Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky

    在距離更遠黑色樹木後面,有一個被露水映照得閃閃發亮屋頂,右面有一棵枝葉繁茂樹乾和樹枝得耀大樹,一輪將近渾圓皓月懸掛在大樹上方,懸掛在明朗幾乎看不見春日天空中。
  4. The milky way sparkled in the sky ; a crystal carriage driven by crystal white horses came toward me from afar. overflowing with love, master appeared in a crystalline white lace gown

    瞬時呈現在我是銀河光燦爛,閃閃七彩銀河在那天邊,有琉璃馬車琉璃馬從遠處往我遙駛而來。
  5. His hands was long and thin, and every day of his life he put on a clean shirt and a full suit from head to foot made out of linen so white it hurt your eyes to look at it ; and on sundays he wore a blue tail - coat with brass buttons on it

    雙手又長又細。他這一輩子,每天穿著一件干凈襯衫,從頭到腳一套服式是細帆布做色西裝,得簡直刺睛。每逢期天,總是穿一身藍色燕尾服,鈕扣是黃銅
  6. But 2 weeks later, i found a red spot in my right eyewhite without injury

    但是兩個期以後,我發現我部分沒有受過創傷但有紅點。
  7. His hair had grown very gray in but a few weeks, his step slow, his face pallid, his eyes sunken.

    只在幾期內,他頭發了許多,他腳步遲鈍,他面色蒼情凹了下去。
  8. On the contrary, his eyes wet with tears, pierre looked joyously at this bright comet, which seemed as though after flying with inconceivable swiftness through infinite space in a parabola, it had suddenly, like an arrow piercing the earth, stuck fast at one chosen spot in the black sky, and stayed there, vigorously tossing up its tail, shining and playing with its white light among the countless other twinkling stars

    與之相反,皮埃爾興高采烈地睜開他那雙被淚水沾濕睛,凝視著這顆明亮,它彷彿正以非言語所能形容速度沿著一條拋物線飛過這遼闊空間,忽然它像一枝射進土中利箭,在黑暗天空楔入它所選定地方,停止不動,它使盡全力地翹起尾巴,在無數閃爍之間炫耀自己光。
  9. Double lavender - pink large frilled star / darker eye, blue fantasy, white edge. medium green, ruffled. standard

    重瓣大朵淺紫到粉紅色折邊形花,深,藍色噴點,色鑲邊。中綠色縐折葉。標準型。
  10. Tess s face and neck reflected the same warmth, which each gem turned into an aldebaran or a sirius - a constellation of white, red, and green flashes, that interchanged their hues with her every pulsation

    苔絲臉和脖子也染上了同樣暖色調,她帶寶石也變成了牛和天狼,變成了閃爍著色紅色和藍色光芒座,隨著她脈搏跳動,它們就閃現出各種不同顏色。
  11. The tang dynasty is the golden age of chinese poetry, which boasts the most of li bai, a most dazzling star in the sky of the tang poetry

    唐代是中國詩歌黃金時代,李是這一時代驕子,是唐代詩歌空中一顆耀
  12. Double white large star / blush - purple eye, yellow blush. medium green, plain. standard

    重瓣大朵形花,深紫色,黃色刷印。中綠色一般型葉。標準型。
  13. With blue eyes, short dark - brown hair and medium build, the ideal candidate would appear to be film star jake gyllenhaal

    女性心目中馬王子」應該是藍睛、深棕色短發、中等身材? ?看來影傑克?吉倫黑爾( 《斷背山》主演)很符合標準。
  14. Single - semidouble medium blue star / darker eye, white wavy edge, variable green

    單瓣-半重瓣中藍色型花,有深色色波浪鑲邊,變異綠色。
  15. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake. then he cast them on the earth, where few more hopeless people than himself now moved towards their certain goalthe tomb

    他滿哀傷,仰望著深藍色天空,那兒,如清澈平靜湖面上朵朵蓮在漂移著后來,他將目光投向地面,幾個比他更加絕望人正在走向人生終點墳墓。
分享友人