白發的 的英文怎麼說

中文拼音 [báide]
白發的 英文
frosty
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. When gla erg, who lives near ottawa, canada, saw his gray - haired little sister for the first time, he recognized her immediately, he said

    當住在加拿大渥太華附近格萊斯伯格第一眼看到滿頭白發的小妹妹時,他說他一下子就認出她來了。
  2. The hoary peasant mused over his past sufferings

    這位白發的農民默想著他過去所受苦難。
  3. As they passed himanna mihalovna among themthe young man caught a glimpse over peoples backs and necks of the great muscular open chest, the grey, curly, leonine head, and the massive shoulders of the sick man, which were pushed up, as he was supported under the armpits. his head, with its extraordinarily broad brow and cheek - bones, its beautiful sensual mouth, and haughty, cold eyes, was not disfigured by the proximity of death

    扛起伯爵人們,其中包括安娜米哈伊洛夫娜在內,都趕上年輕皮埃爾,走到他身邊了,從人們背脊和后腦勺後面,他隱約地看見病人又高又胖裸露胸膛,因被人攙起兩腋而略微向上翹起胖乎乎肩膀和長滿捲曲白發的獅子般頭。
  4. Outside the sword will bereave, and inside terror both young man and virgin, the nursling with the man of gray hair

    申32 : 25外頭有刀劍、內室有驚恐、使人喪亡、使少男、童女、吃奶白發的、盡都滅絕。
  5. Said monsieur defarge, looking down at he white head that bent low over the shoemaking

    德伐日先生說,低頭看著那個低垂著白發的頭。那人在做鞋。
  6. Regrets are the natural property of grey hairs

    懊悔是白發的自然財產
  7. He crossed himself with an habitual gesture, bent down, with his hand touching the earth, and, sighing heavily, bowed his grey head

    他用習慣性動作劃了十字,然後一躬到地,深深地嘆了口氣,低下滿是白發的頭。
  8. " both the gray - haired and the aged are among us, older than your father

    伯15 : 10我們這里有白發的、和年紀老邁、比你父親還老。
  9. With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father

    10我們這里有白發的,和年紀老邁,比你父親還老。
  10. The gray - haired and the aged are on our side, men even older than your father

    10我們這里有白發的、和年紀老邁、比你父親還老。
  11. With us are men who are grey - haired and full of years, much older than your father

    我們這里有白發的,和年紀老邁,比你父親還老。
  12. Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your god. i am the lord

    32在白發的人面前,你要站起來,也要尊敬老人,又要敬畏你神。我是耶和華。
  13. Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy god : i am the lord

    32在白發的人面前,你要站起來,也要尊敬老人,又要敬畏你神。我是耶和華。
  14. You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your god ; i am the lord

    利19 : 32在白發的人面前、你要站起來、也要尊敬老人、又要敬畏你神我是耶和華。
  15. They were consigned to me, with him, at the - he dropped his voice, there was a flutter among the military lanterns, and one of them being handed into the coach by an arm in uniform, the eyes connected with the arm looked, not an every - day or an every - night look, at monsieur with the white head

    文件和他都交我負責,是在一一」他放低了聲音,幾盞軍用風燈閃爍了一下,穿制服手臂舉起一盞風燈,伸進馬車,跟手臂相連眼睛用頗不尋常眼色望了望白發的頭。
  16. The sudden appearance of a disfigured old man at tamotsus funeral, however, proves to be the beginning of yoshios downfall for his heartless actions

    突然,有一位滿頭白發的丑老人自認是林保親叔父遠洋到訪,卻原來一切都是這位戴面具老人安排
  17. When glasberg, who lives near ottawa, canada, saw his gray - haired little sister for the first time, he recognized her immediately, he said

    當住在加拿大渥太華附近格萊斯伯格第一眼看到滿頭白發的小妹妹時,他說他一下子就認出她來了。
  18. Then again, on the same day, it was awesome to speak at the convention center in hong kong, in their primary venue with two thousand seats, jammed packed and overflowing with young people. i was the only one that had white hair. they listened to this same message of possibility thinking

    他們額外安排了一個音樂廳,足以容納二千人,站在香港會議展覽中心說話,實在令人感到害怕,二千個座位坐滿了年輕人,我是當中唯一滿頭白發的人,他們聽著可能思想信息:
  19. On this knoll was a crowd of officers, and pierre heard the french chatter of the staff, and saw kutuzovs grey head sunk in his shoulders, and his white cap, with red braiding on it

    土崗上有一群軍人,可以聽見參謀人員用法語談話,看見庫圖佐夫戴著紅箍蒼蒼腦袋和他那縮進兩肩之間滿是白發的后腦勺。
  20. Out of the wine - shop into the street, out of the street into a courtyard, out of the courtyard up a steep staircase, out of the staircase into a garret - formerly the garret where a white - haired man sat on a low bench, stooping forward and very busy, making shoes

    兩人出了酒店,進了街道,出了街道,進了院子,出了院子,上了一道陡直樓梯,出了樓梯,進了一個閣樓以前有一個白發的老頭曾坐在這間閣樓凳于上,佝僂著身子忙著做鞋。
分享友人