白白地 的英文怎麼說

中文拼音 [báibáide]
白白地 英文
in vain
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • 白白 : in vain; to no purpose; for nothing; of no avail
  1. Things would go on, though, in a dim kind of way until the better thing would eventuate, and carrie would be rewarded for coming and toiling in the city. it was under such auspicious circumstances that she started out this morning to look for work

    不過他們朦朦朧朧感到事情總會有轉機,於是嘉莉會得到酬報,不至於白白地到城裡來辛苦一常那天早上,嘉莉就是抱著這種美好的願望出門去找工作的。
  2. I tell you flatly i will not promise anything.

    明明白白地告訴你,我什麼也不答應。
  3. He saw the matter in its true light.

    他明明白白地看清這回事的真相。
  4. Possibly i torture myself in vain ?

    說不定我是在白白地折磨自己吧?
  5. I propose to devote the remainder of mine to it, and can only regret the wasted years, squandered in trivialities.

    我決心把自己的餘生獻給它,只是追悔以往的歲月被白白地浪費在雞毛蒜皮的瑣事上。
  6. Don ' t dawdle away your time

    不要白白地浪費掉你的時間。
  7. Being unable to remove the chain, i jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles tingled and the dogs howled

    我弄不開門鏈,就跳進去,順著兩邊種著蔓延的醋栗樹叢的石路跑去。我白白地敲了半天門,一直敲到我的手指骨都痛了,狗也狂吠起來。
  8. She proposed to earn her living honestly

    她要清清白白地自食其力。
  9. I seem to have been distressing you for nothing.

    看來我剛才在白白地使您痛苦。
  10. It is sad, it is pitiable, and the whole army is in despair at the most important place having been wantonly abandoned. i for my part begged him personally in the most urgent manner, and finally wrote to him ; but nothing would persuade him

    這一最重要的陣白白地放棄,令人痛心悲傷,全軍都陷於絕望,就我而言,我曾親自極其懇切說服他,后來還給他寫了一封信但什麼也不能勸服他。
  11. I was 12 ) wading in the pacific ocean, watching the world ' s most active volcano, and wasting that incredible moment, because i was 13 ) haunted by the past, exhausted by the present and terrified of the future

    我正在太平洋岸趟水,觀看著世界上最活躍的火山,然而我卻白白地浪費了這精彩的一刻,因為過去讓我掛懷,現在讓我疲憊,而未來又讓我懼怕。
  12. But the adjutant returned half an hour later with the news that the colonel of the dragoons had already retired beyond the ravine, as a destructive fire had been opened upon him, and he was losing his men for nothing, and so he had concentrated his men in the wood

    但是派往那處的副官過了半個小時就回頭,傳來了信息:騎兵團團長已經撤退到峽谷後面去了,因為他面對猛烈的火力,白白地喪失人丁,因此命令步兵下馬進入森林中。
  13. Well, you can't expect me to give you my goods for nothing.

    你們不能指望我把東西白白地送給你們。
  14. Would you rather have me for love than money

    「難道您寧願白白地愛我嗎?
  15. " we have lost a year to no purpose !

    「我們已白白地耗費了一年的時間! 」
  16. And have those who have lost their lives lost nothing ? - m

    那些人難道就白白地失去了他們的生命嗎? 」
  17. We ve got to stop and think what have we received so freely

    我們要停下來想想,我們白白地得來甚麼?
  18. I will give it to you for nothing

    我願意白白地將它給你。
  19. " but what if i am not liberated, " cried he, " and am detained here until my death ? this treasure will be lost. had not government better profit by it

    「假如,偏偏不講公道,我被老關在這間牢里,假如我死在這兒而不曾告訴過任何人我的秘密,則那個寶藏不是就白白地喪失了嗎? 」
  20. I confess freely to you, i could never look long upon a monkey without very mortifying reflections

    我坦坦白白地跟你說吧,我決不能長久看著猴子而不感到非常屈辱的。
分享友人