白衣男子 的英文怎麼說

中文拼音 [báinánzi]
白衣男子 英文
the man in the white suit
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 白衣 : sheet
  • 男子 : man; male
  1. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點鐘,一輛低輪馬車,由兩匹健壯的英國馬拉著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身來,吩咐他的馬夫到門房裡去問一下基督山伯爵是否住在這兒,是否在家。這個人穿著一件藍色的上,上的紐扣也是藍色的,一件色的背心,背心上掛著一條粗金鏈,棕色的褲,頭發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他的眉毛,尤其是,這一頭漆黑油亮的頭發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  2. The culprit, 1. 78m ( 5 10 " ) tall, strong build, speaks punti, wearing a dark coloured balaclava, a long sleeve red coloured pullover, dark coloured sports trousers, a pair of white gloves and carrying a black coloured bag, is wanted by the police in connection with this case

    他的外貌詳情如下:,身高一點七八米(五尺十寸) ,身材健碩,講本地話,以深色頭套蒙面,身穿紅色長袖上、深色運動褲、色手套,當時手持一個黑色袋。
  3. He is a handsome man : tall, fair, with blue eyes, and a grecian profile

    約翰冠楚楚,是個漂亮的,高個皮膚,藍眼晴,鼻樑筆挺。 」
  4. The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again

    趕車的是一個二十三四歲的青年,嘴裏叼著一根雪茄煙,頭上戴一頂花哨的小帽,穿一件色彩灰暗的上和顏色相同的馬褲,圍著色的圍巾,戴著硬高領,手上戴著褐色的駕車手套簡而言之,他是一個漂亮的長著一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過苔絲的回話。
  5. When they had finished their song, the woman in white moved towards the prompters box, and a man, with his stout legs encased in silk tights, with a plume and a dagger, went up to her and began singing and waving his arms. the man in the tights sang alone, then she sang alone

    當她們唱完這支歌以後,那個身穿裙的少女走到提詞人小室前面,那個粗壯的腿上裹著一條緊身綢褲的士,手裡拿著一頂飾有一根羽的帽和一柄匕首,走到她跟前,兩手一攤,唱起歌來。
  6. Little children ran among them , swooping and laughing ; little boys with big white silk bows under their chins ; little girls , little french dolls , dressed up in velvet and lace

    們在他們中間奔跑著,打鬧著,大聲笑著,們下巴底下戴著大個的色絲綢蝴蝶領結,女孩們打扮得就像法國玩具娃娃,穿著絲綢帶花邊的服。
  7. The both paused, while the music played, and the man fumbled with the hand of the woman in white, obviously waiting for the bar at which he was to begin singing with her

    那個穿著緊身綢褲的士曼聲地獨唱,然後她和唱。這之後兩個人停止唱歌,開始奏樂了,那個士開始撫摸女郎的手,顯然又在等待與她合唱時合著拍獨唱的部分。
  8. The second and third groups of items were for the men and women, who lined up separately to receive family necessities such as rice, beans, sugar, cooking oil, soap, bleach and cleaning implements. the fourth group of materials was for the children, and included clothing, books and toys. an additional small area was designated for distributing diapers to families with small babies

    有鑒於前幾次的經驗,我們這次將救援物資分成四區:第一區分發餅乾和水果,不分老少,人人都可領取第二區和第三區則女分開排隊,領取米豆糖食用油肥皂漂劑和清潔用具等民生用品第四區則是孩童區,有服書籍玩具,還有一個小區域專門發送尿布給家有小嬰兒的災民。
  9. Whose child is the boy in white

    穿服的孩是誰的孩
分享友人