白雲峰 的英文怎麼說

中文拼音 [báiyúnfēng]
白雲峰 英文
yun-feng bai
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (山的突出的尖頂) peak; summit 2. (形狀像山峰的事物) peak-like thing Ⅱ量詞(用於駱駝)
  • 白雲 : bai yun
  1. With white clouds drifting by and green mountain peaks appearing in one moment and disappearing in the next, the scenery is like an enchanting picture of the world of the immortals

    當大片在群中迴旋繚繞之際,輕風浮於上,時隱時現,猶如畫中之仙境。
  2. Come and enjoy your fullest in huayuan chinese food restaurant with not only the delicacies, but also the white clouds on dawang peak to give you an extraordinary experience

    在華苑中餐廳您不僅可以品嘗美味佳肴,同時還可以欣賞到朵朵悠悠飄過大王,真是別有一番體驗。
  3. Above her would be the azure sky dotted with clusters of white clouds, which made the lofty mountain peaks appear even bluer than usual, and their snowy caps even whiter. beneath her were little green sprouts peeping out from the earth, waiting for a chance to grow. from the distance, sincere voices singing in praise of god floated through the thin air as pilgrims trekked up the mountain paths

    要是渴了就喝些剛融化的雪水,仰望藍天飄浮的朵朵,襯托出喜馬拉雅山皚皚的雪更湛藍的巒更藍,地上點點綠芽正探出頭等待時機而遠處山徑上則不斷傳來朝聖隊伍唱頌上帝的贊美詩。
  4. Located at the union of three rivers, diqing s landscape is described variously as rough, lofty, mysterious, appealing, and tranquil, but always as unique. within diqing territory, there are approximately one hundred mountains over 4, 000 meters in elevation all of which are capped with snow all year round. among the many beautiful peaks, meili snow - capped mountain, baimang snow - capped mountain, haba snow - capped mountain, balagengzong snow - capped mountain and biluo snow - capped mountain are among the most beautiful

    迪慶地處國家的三將併流風景區的核心地帶,境內自然景觀奇、險、雄、奧、秘、幽絕於一體,十分迷人,雄偉壯麗,境內雪山林立,海拔4000米以上的雪就有百余座,較為著名的有梅里雪山、茫雪山、哈巴雪山、巴拉更宗雪山、碧羅雪山、南第一卡瓦格博至今仍是人類未能登頂的處女
  5. After the acet is vaporized, the active substance in water is gotten. and which is vaporized at low temperature. then the crude active substance is purified by column chromatography on sephadex g - 75. after a series of purifications again, we could get some white powder at last. though the active substance is diluted to50 g / ml, the activity is still checkeded - up through phyto phtnora casicileon. the purified active substance is insensitive to heat, resistant to chloroform 、 ethanol and the orhers. in addition, the active substance is sensitive to high ph ( 10 ~ 14 ), but it is not sensitive to low ph ( 1 ~ 5 ). furthermre, when the ph is made to low again, the activity of it ' s comes back

    用蒸餾水對菌體稀釋;加入適量吸附樹脂在150rpm 、 28下振蕩吸附4h , 80 %的丙酮解吸,過濾解吸液得到活性物質的澄清溶液,旋轉蒸發儀旋轉蒸發去處丙酮,經sephadexg - 75分子篩層析得單一活性,收集值部分樣品液經冷凍乾燥得到淡褐色粉末,該活性物質用丙酮充分洗滌、甲醇-乙醚重結晶獲得略帶微黃的色粉末,該活性物質50 g / ml仍可對蘇金芽孢桿菌hd - 1產生明顯的抑制作用。
  6. It was filled with tropical fruits, wild chickens, and wild pigs, with an occasional herd of wild cattle, while high up among the peaks were herds of wild goats harried by packs of wild dogs. the whole place was wild

    那道峽谷從被陸地包圍的馬蹄鐵形海灣開始直到緣繞的令人暈眩的頂,約有一萬英畝,滿是熱帶水果野雞野豬,偶然還會出現野牛群。
  7. Lovely white, mountain peaks and grassy hilltops provided the backdrop for us as we sat down together and studied spiritual works written by other authors

    上的一抹及青蔥的頂,是我們在閱讀他人的屬靈短文時可供遠眺的背景。
  8. Then its sharp peaks rising white in the sky, looked like it was starting to lean over. we all went to the rail of our ship and watched as it leaned a little more, then a little more, until it tipped completely upside down, and there was the bottom of the iceberg, all green

    發生了一個現象,我剛巧在一英裡外,聽到一聲雪崩巨響,似乎是來自那座雪山的,它雪的山高聳入,但看來它開始倒向一邊我們都站到船的圍欄旁,從一英裡外觀看這情境,它越來越傾斜,直到它的頂倒過來
  9. I happened to be just one mile away from this iceberg when we heard the cracking of ice and it seemed to come from that one iceberg alone. then its sharp peaks rising white in the sky, looked like it was starting to lean over. we all went to the rail of our ship and watched as it leaned a little more, then a little more, until it tipped completely upside down, and there was the bottom of the iceberg, all green

    他說:發生了一個現象,我剛巧在一英裡外,聽到一聲雪崩巨響,似乎是來自那座雪山的,它雪的山高聳入,但看來它開始倒向一邊我們都站到船的圍欄旁,從一英裡外觀看這情境,它越來越傾斜,直到它的頂倒過來。
  10. Lingyun baekho tea, guangxi lingyunxian growth in the 1000 - 2200 m above sea level in the cen wang laoshan mountains, qinglongshan area, where the mountainous overlapping peaks, deep valley lin, the original vegetation intact, the mountains and come streams horizon, the clouds wind around all day long, humid climate

    毫茶,生長于廣西凌縣境內海拔1000 - 2200米的岑王老山,青龍山一帶,這里巒疊嶂,谷深林茂,原始植被保護完好,深山老林中溪流縱橫,終日霧繚繞,氣候濕潤。
  11. Actually, they are not famous. the free debate speaker who knows them because he is somebody who is interested in studying the skills, characterastics and stratergies of each school

    噢,張飛、鶴他們在新加坡都很出名嗎?他們確實打得不錯!尤其是飛,極具煽動性,但風度和內容就要加強些了!無論如何,祝他們能夠攀上另一巔吧!
分享友人