百溪 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎi]
百溪 英文
momodani
  • : 百名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(小河溝) small stream; brook; rivulet; streamlet
  1. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  2. It was set amid the green of a hundred acres of lush farmland, with its own private hunting, and running streams to fish.

    它座落在一英畝蔥綠的莊稼地的中心,有著自己私人的獵場和可供釣魚的奔流的小
  3. Hong kong has hundreds of watercourses and streamlets, but these 30 rivers include all the major rivers in the territory, along with a number of others selected because they were seriously polluted during the 1980s and were in urgent need of remedial attention

    香港有數以計的水道和小,受監測的30條包括全港較大的河流和一些在八十年代內受到嚴重污染而急需採取補救措施的澗。
  4. Several centuries ago, when the atayal arrived here at the confluence of the nanshih and tungho creeks, they found steam and water emerging through clefts in the rock and exclaimed : " kirofu - ulai ! - meaning " hot and poisonous.

    年前,泰雅族人來到南勢和桶后會合的地方,發現巖隙中湧出冒煙的燙水,於是驚呼kirofu - ulai ,意思是燙!危險有毒。
  5. Baizhang pond lies in the upper reaches of the dragon stream, south of renchuan town

    杖潭風景區,位於仁川鎮南端的龍上游。
  6. Emmeniopathy is often treated by regulating qi and blood, reinforcing viscera and harmonizing thoroughfare and conception vessels ; the three yin meridians of foot and conception and governor vessels ( lr3, ki3, sp6, sp10, sp9, st36, rn6, rn4, gv20 ) were treated

    摘要月經病治療可以從調和氣血、調補臟腑和調理沖任三方面入手,以足三陰和任督經脈輸穴為主,常用腦穴為太沖、太、三陰交、血海、陰陵泉、足三里、氣海、關元、會等。
  7. Moreover, the language of this book is understood by all ; the alpes and the peaks of the five elders, 昂 ot to mention the ordinary yellow of the yellow wheat, the ordinary lilly of the lillies, the ordinary green of the green grass, growing on the same earth, moving with the same harmonic wind ? the symbols they use should ever be the same, their meaning ever clear, only if you don ' t let your soul become callous, your eyes get blind, your ears get deaf, this invisible, highest knowledge will be yours forever, this free of charge, most precious remedy will be yours to use forever : as long as you understand this book, your lonely times on this world won ' t be lonely, miserable times won ' t be miserable, you ' ll find comfort when distressed, encouragement when you fall, an instructor when you ' re weak, a compass when you ' re lost

    並且這書上的文字是人人懂得的;阿爾帕斯與五老峰,雪西里與普陀山,萊茵河與揚子江,梨夢湖與西子湖,建蘭與瓊花,杭州西的蘆雪與威尼市夕照的紅潮,靈與夜鶯,更不提一般黃的黃麥,一般紫的紫藤,一般青的青草同在大地上生長,同在和風中波動- -他們應用的符號是永遠一致的,他們的意義是永遠明顯的,只要你自己性靈上不長瘡瘢,眼不盲,耳不塞,這無形跡的最高等教育便永遠是你的名全,這不取費的最珍貴的補劑便永遠供你的受用:只要你認識了這一部書,你在這世界上寂寞時便不寂寞,窮困時不窮困,苦惱時有安慰,挫折時有鼓勵,軟弱時有督責,迷失時有南針。
  8. The nearby natural history museum has long - term exhibitions on fossils, on the story of " fossil granddad " chen chen - mu, and on local history. tsailiao fossil museum

    而毗鄰菜寮化石館的自然史教育館,佔地近坪,長期展示古生物化石化石爺爺陳春木收藏的菜寮化石左鎮鄉土志等文史資料。
  9. A beautiful life is like a clear brook, runs forever to the ocean, indomitably and optimistically, till the last drop

    美麗的生命就像一條清澈的小,永遠折不回,樂觀堅強地奔向大海,直到最後一滴。
  10. Equally attractive is the expansive tranquillity of its courtyards and halls, which provide an ideal spot for worship and for quiet contemplation. it is different from all other temples in taiwan that are oriented primarily toward the needs of worshippers alone. for its history, its enchanting layout, and its architectural art alike, lungshan temple is worthy of careful study and enjoyment

    于嘉慶十七年西元1812年,由彰化知縣楊桂森募款擴建,取名為利濟橋,姓為求思源另名楊公橋,此橋清澈水倒映明月,美景引人遐思,為鹿港的八景之一。
  11. From finding food for survival to lighting a fire with knife and axe ; from wilderness first aid to the use of knotted ropes ; from jumaring climbing with ascending devices and ropes to a 100 - meter vertical descent ; from upstream hiking to a vertical drop into water, the 2002 taishan experience camp fully satisfied youthful quan yin practitioners longing for adventure, love of trying new things and desire for physical challenge. during the camp, participants also learned the basics of rescue aid, self - help and wilderness survival

    從覓食求生到刀斧生火,從野外急救到結繩運用,從普魯士攀登到米垂降,從團隊溯到垂降落水,今年專為觀音家族青少年學子設計的oeo泰山體驗營,不僅充分滿足了孩子們熱愛冒險喜歡嘗試及挑戰體能的各種需求,在活動的過程中,更讓每一位參加的學員學習到救援的基本概念和自救野外生活等實用的技能。
  12. In the 5, 600 square - metre garden, there are a corridor, bridges, pagodas, rocks, streams, ponds, cascades and greenery

    五千六平方米的亭園內有曲折迴廊、飛瀑小橋、碧銀池、亭臺樓閣、峭石嶙峋、青松翠柏,美不勝收;及
  13. Although discharge standards have been imposed at these farms, pollution easily arises when large numbers of farms discharge their effluent into rivers or streams with relatively small flows

    政府雖已規定農場的排污標準,但當數以計農場同時排污至流量低的河時,污染便無可避免。
  14. The water supply coming from hillside streams and rivulets, as well as from subterranean water sources. it was said that waterfalls in the pokfulam area and streams flowing in the aberdeen area were the sources of water used by the british merchants

    他們的食水來源主要依賴香港島的山澗、流,以及開發地下水源,據說步林(薄扶林)山澗的瀑布和鴨巴顛(香港仔)的山澗是英商取水的主要地點。
  15. The vast primeval forest, the deep and tranquil valleys and ponds, the astounding waterfall and flowing spring, as well as the picturesque and grotesque rocks form unique but perfect natural scenery

    滿山覆蓋的原始森林,深邃幽靜的溝谷潭,千姿態的飛瀑流泉,如詩如畫的奇峰異石,形成了雲臺山獨特完美的自然景觀。
  16. While mingxianquan ringing string spring, sandiequan three folding spring and lingxi spring excel among the mountain springs. then there are the famous qinglongtan green dragon pool, bailongtan white dragon pool, wulongtan black dragon pool, laolongtan old dragon pool, feicuichi jadeite pool and taohuaxi peach blossom stream

    丈泉,人字瀑和九瀑為黃山著名的瀑布,而鳴弦泉三疊泉和靈泉則是黃山溫泉中的佼佼者。黃山上知名的潭池有青潭,白潭烏潭老潭翡翠池和桃花
  17. On tops of the mountains there exists white snow still, but the rest of the mountains are covered with green and luxuriant forests, and at foot of the mountains are running happily streams and rivers. in a certain ravine, there may be a deep and quiet blue lake hidden. here at the moment, you can know of the world and sense the four seasons

    它們與高寒缺氧的荒原相對應,呈現出般的嫵媚和妖嬈,山頂上還積存著白雪,山體卻被鬱郁蔥蔥的森森所覆蓋,水和河流則在山腳歡快地奔騰,面某一個山澗,可能藏著一個幽深的藍湖,使人可以在一處領略四方,於一時感受四季。
  18. Tianhu tourist resort district provincial hot spring tourism holiday village flow xinzhai national forest parks guangzhou storage hydropower plant tourism resort guangzhou shimen national forest park cents bathe park hot spring water surfing paradise huanglong lake provincial forest park forest holiday village 300 holes flow river hot springs tourism resort wuzhi mountain node, august 97 tong canyon canyon flow xinzhai drifting taegu park farm

    天湖旅遊渡假區省級溫泉旅遊度假村流河國家森林公園廣州蓄能水電廠旅遊度假區廣州石門國家森林公園仙沐園溫泉沖浪水上樂園黃湖省級森林公園三洞森林度假村流溫泉旅遊度假區五指山景區三椏塘峽谷流河峽谷漂流大丘園農場
  19. Bird observation cabins have been set up 1000 meters away from the spot in the middle of the estuary where the spoonbills rest. only 700 - plus black - faced spoonbills now survive in the world, but over 500 have been recorded together at this spot

    距設置於曾文口賞鳥亭的一千多公尺外,即是黑面琵鷺的棲息地,目前全世界僅餘七多隻的黑面琵鷺,曾有多達五多隻來此棲息。
  20. There are two hundreds - years - old lounge bridges and a large number of outstanding vernacular architectures in sixi town, taishun county of zhenjiang province

    摘要浙江省泰順縣泗鎮擁有兩座具有數年歷史的木?廊橋和一些優秀的鄉土建築。
分享友人