皇后海倫 的英文怎麼說

中文拼音 [huánghòuhǎilún]
皇后海倫 英文
helen
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (盛大) grand; magnificentⅡ名詞1. (君主; 皇帝) emperor; sovereign 2. (姓氏) a surname
  • : 1 (人倫) human relations; ethics 2 (條理; 次序) logical sequence; order 3 (同類; 同等) peer...
  • 皇后 : empress皇后海螺 queen conch
  • 海倫 : haijlen
  1. She did not notice that the tsar talked a long time with the french ambassador, that his manner was particularly gracious to a certain lady, that prince so - and - so and mr. so - and - so had said and done this and that, that ellens success had been brilliant, and that so - and - so had paid her marked attention. she did not even see the tsar, and was only aware that he was gone from noticing that the ball became livelier after his departure

    她不僅沒有發覺國王和法國公使談了很久的話,他特別慈祥地同某個女士交談,某個儲和某人做了什麼,說了什麼,大受歡迎,博得某人的特別關顧,她甚至沒有看見國王,只是在國王離開舞會更加熱鬧,她才發見國王已經離開了。
  2. I have learned from excellent sources that the dowager empress is taking a keen interest in the whole affair. you know she is very graciously disposed to ellen

    「我從可靠消息得知,孀居的非常關心這件事,你曉得,她是很寵愛的。 」
  3. Countess elena bezuhov died quite suddenly of the terrible illness which had been so amusing to talk about. at larger gatherings every one repeated the official story that countess bezuhov had died of a terrible attack of angina pectoris, but in intimate circles people told in detail how the queen of spains own medical attendant had prescribed to ellen small doses of a certain drug to bring about certain desired results ; but that ellen, tortured by the old counts suspecting her, and by her husbands not having answered her letter that unfortunate, dissipated pierre, had suddenly taken an enormous dose of the drug prescribed, and had died in agonies before assistance could be given

    在稠人廣眾的交際場所,大家都一本正經地說別祖霍娃伯爵夫人死於anginepectorole可怕的心絞痛發作,但在親密的圈子裡,人們卻詳盡地談到lemdecinintimedelareinedesbpagne那個西班牙的私人醫生,說他給開了劑量不大作用不詳的某種藥物但是受到老伯爵猜疑,她丈夫那個倒霉的浪蕩的皮埃爾不給她回信,因此十分痛苦,她忽然大劑量地服用了開給她的那種藥,在人們起來搶救之前便痛苦地死去了。
  4. . . queen helen and i salute you

    皇后海倫和我敬你們
  5. Queen helen and i salute you

    皇后海倫和我敬你們
  6. And here she comes, the queen of petersburg society, countess bezuhov, she said, pointing to ellen who had just come in

    「她是彼得堡的,伯爵夫人別祖霍娃。 」她指著走進來的說。
分享友人