皇家園林 的英文怎麼說

中文拼音 [huángjiāyuánlīn]
皇家園林 英文
royal garden
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (盛大) grand; magnificentⅡ名詞1. (君主; 皇帝) emperor; sovereign 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 皇家 : imperial family [house]皇家園林 imperial garden
  • 園林 : gardens; park
  1. Even when on a palatial scale a chinese garden does not lose that intimate quality

    即便是皇家園林也不失這種親密感。
  2. From the reign of emperor kangxi to the reign of emperor xianfeng, all the emperors wou1d spend up to six months each year in the resort to take vacaticos, conduct state affairs and to receive high - ranking officials, foreign envoys and nobles of minority nationalities

    是中國現在最大的皇家園林。清康熙至咸豐年間,清帝每年約有半年時間來此地處理朝政接見各國使節及少數民族首領和避暑休息。
  3. The keeper of a royal forest or park

    皇家園林衛隊保護和公的看守者
  4. And between the garden of south suburb and the plant garden of jinan

    環境十分優雅寧靜,素有「皇家園林」之稱。
  5. The summer palace ranks the first in well - kept imperial gardens throughout the world

    頤和也是世界上保存完整的皇家園林
  6. The summer palace, which was the royal garden before, is my most favorite park

    頤和是我最喜歡的公,它以前是座皇家園林
  7. The summer palace is the largest and best - preserved imperial garden in china

    頤和是目前中國最大的、保存最完整的皇家園林
  8. Value assessment and development strategy on the extant ancient chinese gardens of imperial families

    中國古代皇家園林資源的價值考察與開發策略
  9. Value assessment and exploitation strategy about the extant ancient chinese gardens of imperial families

    現存皇家園林資源的價值考察與開發策略
  10. The whole resort complex consists of imperial palaces, imperial gardens, and magnificent temples

    帝宮室、皇家園林和宏偉壯觀的寺廟群組成。
  11. Summer palace, the largest and most beautiful chinese imperial garden, visit for 2 hours

    參觀中國最大、最美的皇家園林,清代慈禧太后的夏宮,時間2小時。
  12. Built in 1750, the archway of modesty, is a structure with four pillars. the emperor qianlong of qing dynasty wrote “ han xu ” and “ yan xiu ”. these two words describe the beauty of this imperial garden

    涵虛牌樓:建於1750年,它有四柱,主樓石額東西刻有「涵虛」 、 「罨秀」為乾隆親筆寫的御書,暗喻頤和這座皇家園林的美麗。
  13. The unique combination of natural beauty and exquisite architecture fully embodies the building style of ancient china ' s imperial gardens

    美麗的自然景色和精緻的古典建築巧妙結合,充分體現出中國古代皇家園林的建築風格。
  14. In yuanminyuan park, the most important royal garden of qing dynasty, some scenes were old out by imitating the fairyland in myths according to the tradition from qin and han dynasty

    摘要清代離宮圓明中有一些景緻直接以傳說中的神仙境界為主題,手法各異,延續了秦漢以來皇家園林造景的重要傳統,表現出豐富而獨特的景觀效果,同時也是清代帝王嚮往仙境、希求長生心理的深刻反映。
  15. The summer palace landscape, dominated mainly by longevity hill and kunming lake, covers an area of 2. 9 square kilometers, three quarters of which is under water

    頤和集傳統造藝術之大成,借景周圍的山水環境,飽含中國皇家園林的恢弘富麗氣勢,又充滿自然之趣,高度體現了"雖由人作,宛自天開"的造準則。
  16. Yi he yuan, or the summer palace, is the best - kept existing royal garden in beijing

    頤和位於北京市西北郊,距市中心約19公里,是清代的皇家園林和行宮。
  17. It takes 10 minutes drive to get to the summer palace, yuanmingyuan. the hotel has a hair beauty salon, ticket reservation service and clinic. there are also meeting rooms with advanced audio visual system and a business center that provides facsimile, typing and photocopying access

    周圍有北京大學清華大學中國科學院等科研院所,周邊還有圓明頤和皇家園林,酒店與北京大學僅隔一街,門前通過北四環路到達飛機場僅需30分鐘,使之更具有得天獨厚的交通和旅遊便利。
  18. The summer palace yihe yuan, located ten kilometers to the northwest of beijing, used to be a summer residence of qing dynasty emperors and is now a public park. it is an imperial garden known far and wide for its architectural grandeur and stunning natural beauty

    頤和在北京的西郊,離城二十里,為清代帝王的避暑花,規模宏大,建築極為優美,是中國一座馳名中外的皇家園林,始建於公元1750年。
  19. The summer palace ( yihe yuan ), located ten kilometers to the northwest of beijing, used to be a summer residence of qing dynasty emperors and is now a public park. it is an imperial garden known far and wide for its architectural grandeur and stunning natural beauty

    頤和在北京的西郊,離城二十里,為清代帝王的避暑花,規模宏大,建築極為優美,是中國一座馳名中外的皇家園林,始建於公元1750年。
  20. As far as the forms was concerned, from the royal imperial mausoleum to the private gardens, from the temple of : buddhism to " yaoliao " ( the small hospital ), from the poems, paintings to the carved stone, all presented the characteristic of concentration in the region, the fixed attraction in the direction and comprehensive in the structures

    從名山、大川、、文物古跡到花木特產,從陵寢到私,從佛道寺觀到民間「藥寮」 ,從詩文繪畫到石壁題刻,呈現出綜合性、區域集中性和吸引力定向性等特點。
分享友人