皮羅什 的英文怎麼說

中文拼音 [luóshí]
皮羅什 英文
piros
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 什構詞成分。
  1. The one with red cheeks is called miss smith ; she attends to the work, and cuts out - for we make our own clothes, our frocks, and pelisses, and everything ; the little one with black hair is miss scatcherd ; she teaches history and grammar, and hears the second class repetitions ; and the one who wears a shawl, and has a pocket - handkerchief tied to her side with a yellow ribband, is madame pierrot : she comes from lisle, in france, and teaches french

    「臉頰紅紅的那個叫史密斯小姐,她管勞作,負責裁剪因為我們自己做衣服罩衣外衣,麼都做。那個頭發黑黑的小個子叫做斯卡查德小姐,她教歷史語法,聽第二班的朗誦。那位戴披巾用黃緞帶把一塊手帕拴在腰上的人叫夫人,她來自法國里爾,教法語。 」
  2. What ' s the story of the bloody baron and why is he able to control peeves

    血人巴的故事是怎麼樣的?他為麼能降住鬼?
  3. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    莫斯科全市的人都是斯托夫之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以尼古盧卡買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在莫斯科還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭靴,他極為愉快地消度時光。
  4. The spy, who was there to pick up any crumbs he could find or make, did not allow his baffled state to express itself in his sinister face

    那密探是來搜點麵包或者製造點麼的,他不願在他那陰鷙的臉上露出狼狽的樣子。
  5. The spy, who was there to pick up any crumbs he could find or make, did not allow his baffled state to express itself in his sinister face ; but, stood with an air of gossiping gallantry, leaning his elbow on madame defarge s little counter, and occasionally sipping his cognac

    那密探是來搜點麵包或者製造點麼的。他不願在他那陰鷙的臉上露出狼狽的樣子,只把胳膊肘靠在老闆娘的小櫃臺上,裝作一副獻獻殷勤閑聊閑聊的神態,偶爾啜一口乾邑酒。
  6. Pietro : i think i ' m free. let me check what time the morning session ends and i ' ll get back to you

    埃特:我想我有空。讓我看看早會麼時候結束,之後我再給你回復。
  7. Yesterday i ought to ah, what a pity meanwhile mavra kuzminishna was intently and sympathetically scrutinising the familiar features of the rostov family in the young mans face, and the tattered cloak and trodden - down boots he was wearing

    瑪拉夫庫茲米尼娜同情地仔細從年輕人臉上,察看她所熟悉的斯托夫血緣的特徵,又看看他身上的掛破了的軍大衣和破舊的靴。
分享友人