皮臉 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎn]
皮臉 英文
[方言]1. (不知羞恥) shameless2. [方言] (頑皮) naughty
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  1. Poor michaelis had been much kicked, so that hes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    可憐的蔑克里斯,因為他受過的冷眼和攻擊太多了,所以現在還是處處留神,時時擔心,有點象狗似的尾巴藏在兩腿間。他全憑著他的本能,尤其是他真厚,用他的戲劇在社會上層替自己打開了一條路,直至赫然成名。
  2. Pierre noticed that he was pale, and that his lower jaw was quivering and working as though in ague

    埃爾發現他色蒼白,下頷跳動著,顫栗著,像因冷熱病發作而打戰似的。
  3. Age, about forty years ; height, about five feet nine ; black hair ; complexion dark ; generally, rather handsome visage ; eyes dark, face thin, long, and sallow ; nose aquiline, but not straight, having a peculiar inclination towards the left cheek ; expression,

    「年約四十,身高約五英尺九,黑色頭發,微黑膚,大體可以算漂亮。深色眼珠,瘦長,灰黃。鷹鉤鼻,但不直,略向左頰歪斜,因此表情陰險。 」
  4. Something morbid and significant attached to that sunburn, was martin s thought as he returned to a study of the face, narrow, with high cheek - bones and cavernous hollows, and graced with as delicate and fine an aquiline nose as martin had ever seen

    那曬黑的膚上有某種病態的東西,令人納悶,馬丁回頭再研究他的面部時想。那瘦瘦的,顴骨隆起,面頰凹陷,配上一個馬丁從沒有見過的那類精緻漂亮的鷹鉤鼻,眼睛的大小毫不奇特。
  5. We all know you to be a very bashful man.

    我們都知道你是個薄的人。
  6. Beaufort had entered the little house with his usual easy assurance.

    鮑富特象平時一樣厚著若無其事地走進那小屋。
  7. Mr. rochester continued, hardily and recklessly : bigamy is an ugly word ! - i meant, however, to be a bigamist ; but fate has out - manoeuvred me, or providence has checked me, - perhaps the last

    羅切斯特先生厚著毫不在乎地說下去。 「重婚是一個醜陋的字眼!然而我有意重婚,但命運卻挫敗了我,或者上天制止了我一也許是後者。
  8. He denied with bland effrontery.

    他和顏悅色地厚著把一切都賴掉了。
  9. Application : long - termed skin problems like serious & resistent acnes, large - scaled acnes, huge acnes, huge blains and structural hardening ; and scars, marks and rough skin caused by the above problems

    適用范圍:長期肆虐部的嚴重痤瘡、頑痘、大面積痘、大顆粒痘、大粒膿皰囊腫、組織硬化等頑固性肌膚問題及由以上原因造成的痘疤、印痕、粗糙膚者。
  10. He could still preserve a bold front.

    他還是可以厚著保住面子。
  11. Occasionally someone brash would ask if celia would help him try the product out.

    有時,也有個別死的人問西莉亞,她能不能幫他試試產品的性能。
  12. "god told me, " he asserted, brazening it out.

    「上帝告訴我的。」他斬釘截鐵地說,打算厚著挨過去。
  13. The fixation method of transcalvarial suture takes advantages of the depth and configuration of the calvarium, allowing the use of autogenous material

    從發際到中部整個膚瓣,經頭骨上方將下垂的肌膜做上滑式的束緊懸吊,來達到上額拉的美容效果。
  14. Then a sudden idea made him glance behind, and he marveled at what he saw in the muffats box. behind the countess, who was white and serious as usual, the count was sitting straight upright, with mouth agape and face mottled with red, while close by him, in the shadow, the restless eyes of the marquis de chouard had become catlike phosphorescent, full of golden sparkles

    隨后,他又向後邊看了一會兒,他對在繆法夫婦的包廂里所看到的情景感到驚訝:在膚白皙表情嚴肅的伯爵夫人後面,坐著伯爵,他把身子拉得高高的,張著嘴巴,上布滿紅色斑點他的旁邊,坐在黑暗中的舒阿爾侯爵,混濁的眼睛變成了貓眼睛,發出閃閃金色磷光。
  15. He is the cheeky reporter !

    他就是那個厚的記者!
  16. Stop being cheeky !

    別那麼厚
  17. I found his cheeky self - confidence unbearable

    我發現他的厚的自信很令人無法忍受。
  18. I wish you would stop grinning like a cheshire cat and try to be serious

    我希望你正經一點,不要老是嬉
  19. As soon as the weary choristers it was their twentieth service began languidly singing their habitual chant, o mother of god, save thy servants from calamity, and priest and deacon chimed in, for to thee we all fly as our invincible bulwark and protectress, there was a gleam on every face of that sense of the solemnity of the coming moment, which he had seen on the hill at mozhaisk and by glimpses in so many of the faces meeting him that morning

    神甫和助祭就接著唱: 「上帝保佑我們,投向你,就像投向不可摧毀的堡壘。 」於是所有人的上又現出那種意識到即將來臨的重大事件時的表情,這種表情那天早晨埃爾在莫扎伊斯克山腳下看見過,有時也在碰見的許許多多張上看見過這種表情,人們更加頻繁地低頭,抖動頭發,聽得見嘆息聲和在胸前劃十字發出的聲音。
  20. Shaving is most commonly used by men to remove their facial hair, and a man is called clean shaven if he has had his removed totally

    刮鬍子是男人們最平常的事情,我們往往稱呼一個胡須颳得很乾凈的男人為「小白(刀削麵、青、青光、不毛之地… ) 」 。
分享友人