皮茨爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
皮茨爾 英文
picl
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Cycle path along the elbe at pillnitz

    附近的易北河畔自行車道
  2. I threw open the suitcase and revealed the huge, hairy, gamy object that my father had worn in his stutz bearcat in 1925

    我猛地打開箱,那件肥大、毛茸茸、散發著怪味的東西露了出來,這就是我父親1925年在施圖凱特汽車里穿過的那一件浣熊大衣。
  3. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的拉脫維亞城鎮的獨特漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦米耶拉( valmiera ) ,斯特魯普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文斯( ventspils ) ,和庫迪加( kuldiga ) 。
  4. As p. q. 17 passed to the north of bear island, the admiralty signalled that " tirpitz, " and " hipper, " plus 4 destroyers and 2 torpedo boats had all left trondheim, the two major german ships had actually arrived in altenfjord

    當第17艦隊駛過熊島的北方時,海軍說發現「提」號、 「希佩」號和4艘驅逐艦2艘魚雷艇離開了特隆赫姆,這兩艘德國海軍的主力艦已經到達了阿滕峽灣。
  5. Currently, we have the following four : the aviation and missile lcmc at huntsville, ala. ; the soldier and ground systems lcmc at warren, mich. ; the communications and electronics lcmc at fort monmouth, n. j. ; and the joint munitions and lethality lcmc at picatinny, nj

    當前,我們有以下四個指揮部:位於阿巴拉馬州亨市的陸航與導彈生命期管理指揮部;位於密歇根州沃倫市的士兵及地面系統生命期管理指揮部;位於新澤西州蒙茅斯堡的通訊及電子系統生命期管理指揮部;以及位於新澤西州卡汀尼市的聯合軍需及彈藥物資生命期管理指揮部。
  6. Princess drubetskoy to see prince vassily sergyevitch, he called to a footman in stockings, slippers and a frockcoat, who ran down from above, and looked down from the turn in the staircase

    「名叫德魯別卡婭的公爵夫人求見瓦西里謝蓋耶維奇公爵, 」他向那走下樓來從樓梯凸緣下面向外張望的穿著長襪矮?靴和燕尾服的堂倌喊道。
  7. At the heart of every fighting falcon coming off the line is the lightweight fighter concept championed by john boyd, tom christie, john chuprun, harry hillaker, chuck meyers, pierre sprey, everest riccioni, and other members of what came to be known as the fighter mafia

    被稱為『戰斗機黑手黨』的約翰?勃德,湯姆?克里斯特,約翰?切伯倫,哈里?希雷克,切克?梅耶斯,?斯尼,埃瓦內斯?里尼等人堅持每一架從生產線上下來的戰隼從本質上都應該是晝間戰斗機這樣一個觀念。
  8. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的拉斯托普欽伯爵洛普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有和鮑里斯德魯別科伊他們都在客廳中等候他。
  9. Shapiro, who over 35 years of tracking the insects has developed one of the world ' s two largest butterfly databases, monitors 10 observation stations from the suisun marsh, in the san francisco bay area, to the eastern slopes of the sierra nevada

    在夏洛進行監控的大部分觀測點,蝴蝶數量只達到了每年這個時候正常數量的一半。 4月18日,在瓦卡維附近的蓋坎寧,夏洛共監測到10個種類的48隻蝴蝶。
  10. Bad design in tirpitz for a ship that was expected to have to fight against an enemy ( britain ) that was always going to have numerical superiority, even if somewhat inferior in quality

    作為艦船提之所以有這樣的糟糕設計是因為德國人指望它能與即使質量稍為不及而數量上總是佔多數的敵人(英國)相抗衡。
  11. Primary causes of dementia include a number of neurological disorders, from the well - known alzheimer ' s disease to less familiar disorders, such as pick ' s disease

    引發癡呆癥的直發病因包括一系列的神經錯亂,從眾所周知的阿海默病到大家不怎麼熟悉的失常,如克病。
  12. One of the muggles who spotted them was in peebles, which is relatively close to hogwarts, so the story couldn ' t have been more than an hour old at that point

    其中一個麻瓜是在斯發現他們的,那裡離霍格沃很近,所以當時離事發應該還不到一個小時。
  13. On coming to himself after his illness, pierre saw waiting on him two of his servants, terenty and vaska, who had come from moscow, and the eldest of his cousins, who was staying at pierres estate in elets, and hearing of his rescue and his illness had come to nurse him

    病中清醒過來時,他看見他跟前有兩個從莫斯科來的僕人捷連季和瓦西卡,還有大公爵小姐,她一向居住在葉利莊園。聽說獲救並且生了病,特地前來照顧他的。
  14. Another voice interrupted adraksin. the speaker was a man of forty, of medium height, whom pierre had seen in former days at the gypsies entertainments, and knew as a bad card - player. but now he, too, was quite transformed by his uniform, as he moved up to pierre

    另外一個人的聲音打斷了阿普拉克辛的話,這個人中等身材,四十來歲,前些時候網舞女那兒常常看見他,知道他是一個蹩腳的牌手,他今天也因穿了制服而變了樣子,他向邁進一步。
  15. Alzheimer ' s disease : alzheimer ' s disease is the most common form of dementia, and the disease most people associate with memory loss

    引發癡呆癥的直發病因包括一系列的神經錯亂,從眾所周知的阿海默病到大家不怎麼熟悉的失常,如克病。
  16. Next day at eight oclock in the morning, pierre and nesvitsky reached the sokolniky copse, and found dolohov, denisov, and rostov already there. pierre had the air of a man absorbed in reflections in no way connected with the matter in hand

    次日,上午八點鐘,和涅斯維基來到了索科尼克森林中,並且在那裡發現多洛霍夫傑尼索夫和羅斯托夫。
分享友人