皮諾爾 的英文怎麼說

中文拼音 [nuòěr]
皮諾爾 英文
pinol
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ動詞(答應; 允許) promise Ⅱ感嘆詞(答應的聲音) yesⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. It is therefore my task to present to you radium in particular as a new chemical element, and to leave aside the description of the many radioactive phenomena which have already been described in the nobel lectures of h. becquerel, p. curie and e. rutherford

    因此,我的任務就是將鐳作為一種新的化學元素特別地介紹給你們,而不去描述許多其他的放射現象,這些現象在亨利?貝克勒?居里和盧瑟福的演講中已經有所描述。
  2. He was continually trying to get pierre to tell him about the recent scandal about the semyonovsky regiment, or about araktcheev, or about the bible society

    於是,他就不斷慫恿講講謝苗夫團剛剛發生的事情,談談阿拉克切耶夫的情況,講講聖經會的建立。
  3. Danglars acquitted himself like a man placed between two dangerous positions, and who is rendered brave by fear. notwithstanding his large stomach, certainly not intended to penetrate the fissures of the campagna, he slid down like peppino, and closing his eyes fell upon his feet

    騰格拉象是一個身臨險境進退維谷,卻又被恐懼激起了勇氣的人那樣,他執行了命令,象庇那樣鉆了進去。
  4. This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road

    這一次,騰格拉更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作的含義,因為他身後的那個人非常粗魯地把他一推,他差點撞到在前面帶路的那個人身上,這個人就是我們的朋友庇,他扎進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道的小徑向前走去。
  5. Pinot blanc grape is often combined with klevner and auxerrois grapes which give more alsacian flavor to the wine

    葡萄經常混合百品樂和歐塞瓦葡萄,使葡萄酒更富於阿薩斯香味。
  6. Oh, very well, very well. he held out his hand, which alpatitch kissed, and then he went to his study. in the evening prince vassily arrived. he was met on the way by the coachmen and footmen of the bolkonskys, who with shouts dragged his carriages and sledge to the lodge, over the road, which had been purposely obstructed with snow again

    安娜帕夫洛夫娜為心地善良的維亞濟米季夫鳴不平,而向他做出威嚇的姿勢,這時她用閃閃發亮的眼睛望望,瓦西里公爵從她的目光中看出這是向他未來的女婿和女兒的幸福所表示的祝賀。
  7. For entering the brotherhood. going closer, pierre recognised in the rhetor a man he knew, smolyaninov, but it was mortifying to him to think that the newcomer was a familiar figure ; he was to him only a brother and a guide in the path of virtue

    走得更近時,認出修辭班教師就是他的熟人斯莫利亞尼夫,但是他想到那個走進來的人竟是熟人,心裏就覺得受了侮辱,這個走進來的人只是一個師兄和有德行的教師而已。
  8. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在波羅底戰役的尾聲,便又一次逃離拉耶夫斯基的炮壘,同一群士兵沿河谷向克尼亞濟科沃村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。
  9. Will : not to sound like paul from sideways, but i do enjoy the complexity of pinot noir

    :我不是故意要學《尋找新方向》的保羅,但我很喜歡黑的層次。
  10. Though danglars could not see peppino, the noise of his teeth allowed no doubt as to his occupation. he was certainly eating, and noisily too, like an ill - bred man

    騰格拉雖然看不見庇的吃相,但吃東西的咀嚼聲顯然說明了他在吃東西,而且吃得頗有滋味,象那些沒有教養的人一樣。
  11. Dale carnegie ' s , “ how to win friends and influence people ” and norman vincent peale ' s , “ the power of positive thinking ” have places of honor on your shelf

    -卡內基的《人性的弱點》和曼-文森特-《積極思考的威力》會頗受他們的鐘愛。
  12. Stepan stepanovitch was, of course, in uniform, and whether it was due to the uniform or to other causes, pierre saw before him quite a changed man

    斯捷潘斯捷潘維奇身穿制服,不知是由於這身制服還是由於別的原因,此時,看見的是一個完全異樣的人。
  13. The most violent onslaught was made upon him by an old acquaintance and partner at boston, who had always been on the friendliest terms with him, stepan stepanovitch adraksin

    攻擊他最利害的是一個他的老相識斯捷潘斯捷潘維奇阿普拉克辛,此人是玩波士頓牌的能手,對一向懷有好感。
  14. Stepan stepanovitch, with an old mans anger in his face, screamed at pierre : in the first place, let me tell you that we have no right to ask such questions of the emperor ; and secondly, if the nobility had any such right, the emperor could not answer such questions

    斯捷潘斯捷潘維奇臉上突然露出老年人的兇相,向呵斥道: 「首先,啟稟閣下,我們無權向皇上詢問此事其次,俄國貴族就算有此種權利,皇上也可能答復我們。
  15. Strange ! thought pierre, as he went on towards tatarinovo

    在去塔塔里沃的路上想道。
  16. Norman hi, mr springer

    曼嗨,斯
  17. Why give a page to jane fonda ' s vietnam antics ; two to mocking a curious piece by germaine greer on australia ' s “ aboriginality ” ; almost four to augusto pinochet ' s 1973 coup in chile ( but no mention of the later murder of thousands of his opponents )

    為什麼用了一頁描寫簡?方達的越南之行;用2頁去嘲笑傑梅恩?格瑞關于澳大利亞「本土性」的奇怪作品;幾乎用了4頁描述1973年發生在智利的奧古斯托?切特政變(但沒有提及隨后對其反對者的數以千計的謀殺) ?
  18. But pilar masmano, 80, says the festival - which costs the town hall 36, 000 euros - is not what it was

    然而80歲的馬斯馬說這個花費了市政廳3萬6千歐元的節日已經不是以前的樣子了。
  19. According to the arrangements, the carriage was waiting at the door

    跟著騰格拉出去。約定馬車等在門口。
  20. Those who were striving to grasp the general course of events, and trying by self - sacrifice and heroism to take a hand in it, were the most useless members of society ; they saw everything upside down, and all that they did with the best intentions turned out to be useless folly, like pierres regiment, and mamonovs, that spent their time pillaging the russian villages, like the lint scraped by the ladies, that never reached the wounded, and so on

    那些試圖理解天下大事所趨,並想以自我犧牲和英勇作戰行為去參與天下大事的人們,是社會中最無用的成員他們看到的一切是顛倒的,他們為公益所做的一切到頭來都是無益的胡鬧,就像兵團和馬莫夫兵團搶劫俄國的農村,後方太太小姐撕布抽紗捲成的棉線團永遠到不了傷員那裡等等。
分享友人