皮道堅 的英文怎麼說

中文拼音 [dàojiān]
皮道堅 英文
pi daojian
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (硬; 堅固) hard; solid; firm; strong 2 (堅定; 堅決) firm; steadfast; resolute Ⅱ名詞1...
  1. Sun - the sun dete generally denote one of an obscure white colour mixed with red ; a round face, and short chin, a fair stature, and one of comely body ; his colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes : a bold man and resolute, his hair curling ; he hath a white and tender skin, one desirous of praise, fame and estimation amongst men ; he hath a deer voyce and great head, his teeth somewhat distort or obliquely set, of slow speech but of a composed judgment ; using outwardly a great decorum in his actions, but privately he is lascivious and inclinable to many vices

    太陽-太陽通常指示白色混合紅色的眼色色;圓臉,短下巴,勻稱的身材,漂亮的體形;他的膚色有時候介於黃色和黑色之間,但是思想更樂觀,另一方面他還個勇敢決的人,他的頭發捲曲;他有白嫩的膚,渴望得到贊揚,名望和人們的肯定;他的牙齒稍微有點不歪曲和傾斜,說話速度慢但是有著沉著清晰的判斷;外表看來他的行為非常禮貌彬彬有禮,但是私下的他是好色的,並且傾向于德敗壞的事。
  2. Pierre was ready at hand in moscow, and prince vassily secured an appointment as gentleman of the bedchamber for him, a position at that time reckoned equal in status to that of a councillor of state, and insisted on the young mans travelling with him to petersburg, and staying at his house

    在莫斯科,埃爾和瓦西里公爵十分接近,他替埃爾謀到一個低級侍從的差事,當時那官階等於五等文官,他便持己見,要埃爾和他一到彼得堡去,住在他家裡。
  3. But having gotten over these things in some measure, and having settled my houshold stuff and habitation, made meof wall up against it of turfs, about two foot thick on the out - side, and after some time, i think it was a year and half, i rais d rafters from it leaning to the rock, and thatch d or cover d it with bows of trees, and such things as i could get to keep out the rain, which i found at some times of the year very violent

    那是一個搭在山巖下的帳篷,四周用木樁和纜索做成固的木柵環繞著。現在,我可以把木柵叫做圍墻了,因為我在木柵外面用草堆成了一兩英尺來厚的墻,並在大約一年半的時間里,在圍墻和巖壁之間搭了一些屋椽,上面蓋些樹枝或其他可以弄到的東西用來擋雨。因為,我發現,一年之中總有一段時間,大雨如注。
  4. Ill drink it ; give me the bottle of rum, roared pierre, striking the table with a resolute, drunken gesture, and he climbed into the window

    「我準能喝乾,給我一瓶烈性甜酒吧! 」埃爾嚷,做出定的醉漢的手勢,捶打著椅子,隨即爬上了窗戶。
  5. " sir, " said the count, " the world, unjust as it is, will be pleased with your resolution ; your friends will be proud of you, and m. d epinay, even if he took mademoiselle de villefort without any dowry, which he will not do, would be delighted with the idea of entering a family which could make such sacrifices in order to keep a promise and fulfil a duty.

    「閣下, 」伯爵說, 「這個世界雖不公平,但對您如此意志決一定會很高興的。您的朋友將為您感到驕傲的。而伊奈先生,即使維爾福小姐嫁過去的時候一點嫁妝都沒有當然不會是那樣的他也會很高興的,因為他知從此進入了一個能不惜犧牲信守諾言的家庭。 」
分享友人