皺起額頭 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòuétóu]
皺起額頭 英文
wrinkle up one's forehead
  • : Ⅰ名詞(皺文) crease; wrinkle; crinkle Ⅱ動詞(起皺紋) wrinkle up; crumple; crinkle; crease
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 皺起 : trench
  • 額頭 : forehead; brow
  1. Lynch, his jockey cap low on his brow, attends him, a sneer of discontent wrinkling his face

    林奇陪伴著她,將騎手帽低低地拉到下,,面上泛著不悅的冷笑。
  2. He furrowed his brow, took hold of his nose, held it a while in his large hand with the yellow hair.

    皺起額頭,用長著黃毛的大手捂住鼻子,捂了好一會兒。
  3. He sat down by ippolit, and, wrinkling up his forehead, began talking to him about politics

    他在伊波利特近旁坐下來,皺起額頭,和他談論有關政治的問題。
  4. These three gentlemen advance to the bridge alone and wave white handkerchiefs ; they declare that its a truce, and that they, the marshals, are come for a parley with prince auersperg

    他在伊波利特近旁坐下來,皺起額頭,和他談論有關政治的問題。安德烈公爵和其他人都站在他們二人周圍。
  5. Mr heathcliff paused and wiped his forehead ; his hair clung to it, wet with perspiration ; his eyes were fixed on the red embers of the fire, the brows not contracted, but raised next the temples ; diminishing the grim aspect of his countenance, but imparting a peculiar look of trouble, and a painful appearance of mental tension towards one absorbing subject

    希刺克厲夫停下來,擦擦他的他的發粘在上面,全被汗浸濕了。他的眼睛盯住壁爐的紅紅的余燼,眉毛並沒,卻揚得高高地挨近鬢骨,減少了他臉上的陰沉神色,但有一種特別的煩惱樣子,還有對待一件全神貫注的事情時那種內心緊張的痛苦表情。
  6. Many little wrinkles gathered between his eyes as he contemplated this, and his brow moistened

    想到這一切,他的眉間聚了許多細細的紋,也汗濕了。
  7. Nonsense, nonsense ! shouted the old prince, frowning. he took his daughters hand, drew her towards him and did not kiss her, but bending over, touched her forehead with his, and wrung the hand he held so violently that she winced and uttered a cry

    他一把抓住她的手,拉到自己身邊來,沒有吻它,只是把他自己的前湊近她的前,碰她一下,他握緊他正握著的那隻手,她,尖叫一聲。
  8. Stannis furrowed his brow. " i was told that the wet nurse was this man craster ' s wife.

    史坦尼斯來。 「據我所知這奶媽是卡斯特的妻子。 」
  9. At one moment his forehead wrinkled up in broad furrows, and his eyebrows were lifted, at another moment his eyebrows drooped again and deep lines creased his cheeks

    他時而豎眉尖,上就露出寬寬的褶,時而把眉尖向下低垂,面頰上就形成寬寬的紋。
分享友人