盜汗 的英文怎麼說

中文拼音 [dàohàn]
盜汗 英文
[中醫] night sweat; perspire during sleep
  • : Ⅰ動詞1. (偷竊; 劫掠) steal; rob 2. (用不正當的手段營私或謀取) usurp Ⅱ名詞(強盜) thief; robber
  • : 汗名 [歷史] (可汗的簡稱) khan
  1. The herbal alternaties for menopause trial ( halt ), was a one - year, double - blind, randomized, controlled trial comparing the effects of three formulations of black cohosh with hormone therapy and placebo for relief of hot flashes and night sweats

    選擇性本草植物治療更年期試驗( halt ) ,是一項長達一年的,雙盲的,隨機對照的試驗,比較黑升麻、激素和安慰劑3種方式對熱潮紅和盜汗的緩解作用。
  2. Systemic symptom basically is calorific, fatigue and unwell, night sweat, inappetence, gradually angular wait

    全身癥狀主要是發熱、疲憊不適、盜汗、食欲不振、逐漸消瘦等。
  3. People with perspiration and night sweat when sleeping

    睡眠時經常流盜汗的人。
  4. Just treat night sweat to dizziness originally

    本方治盜汗眩暈。
  5. Night sweats are drenching sweats that require a change of bedding

    盜汗為淋透性出,需換床單。
  6. C. psychological factors. anxiety, nightmares, and psychoactive preparations can precipitate night sweats in healthy individuals

    精神因素。焦慮、噩夢及興奮劑可導致健康個體盜汗
  7. The symptoms of pulmonary tb include low - grade fever, night sweats, fatigue, weight loss, a persistent cough and blood in sputum

    肺結核的病徵包括輕微發燒盜汗疲倦體重下降長期咳嗽和痰中帶血。
  8. She developed enlargement and soreness of her right parotid gland, but no fever, adenopathy, weight loss or night sweats. a ct scan showed thickening of her parotid gland

    她出現右側腮腺腫大和疼痛,但無發熱、腺病、體重下降和盜汗。 ct掃描顯示腮腺增厚。
  9. Since last spring, jeff cross, 29, had been tormented by night sweats, a side effect of the rare genetic illness that threatened to kill him unless he got a new liver

    從去年春天起, 29歲的傑夫?克羅斯天天被盜汗所困擾,這源於一種罕見的基因遺傳病變,除非他獲得一個新的肝臟,否則疾病將威脅他的生命。
  10. The common signs of menopause syndrome include hot flush, night sweat and menstrual imbalance. one can also become overly suspicious, nervous, anxious and suffer from poor memory and insomnia. there will also be signs of skin aging, weight gain, lost of confidence etc

    「更年期綜合癥」常見的癥狀有熱潮紅盜汗月經失調情緒不穩定疑神疑鬼緊張焦躁記憶力差不易入眠皮膚老化容易發胖失去自信
  11. Lingzhi is now widely researched and scientists have discovered 252 active components beneficial and essential to the human body, including poly - saccharides, amino acids, triterpenes, ganodemic acid, adenosine, polypeptides, glycopeptides, sterols, lipids, alkaloids, organic germanium and trace minerals ge, p, fe, ca, mg and zn. it is an adaptogen which brings immense benefits to human body without any side effect. while plenty of medical terminology is used to describe various effects on the body, we can summarize in laymen s words as the effective health giving food supplement

    據現代醫學研究表明和有關數據記載,靈芝除了對人類三大死因的癌癥腦溢血心臟病確有顯著療效外,還可治療肝炎肝硬化腎炎腎盂腎炎風濕性關節炎慢性支氣管炎哮喘胃病十二指腸潰瘍,心腦血管疾病心肌炎神經衰弱鼻炎糖尿病前列腺肥大高山病心悸手足冰冷高血壓低血壓濕疹疹寒癥瘀血尿急尿頻盜汗腦震蕩后遺癥失眠痔瘡便血盆腔炎子宮內膜炎宮頸糜爛營養不良等癥。
  12. Most infected people look healthy and have no signs or symptoms. however, even asymptomatic infected people can transmit the virus to others. some infected people may have symptoms like tiredness, fever, poor appetite, weight loss, diarrhoea, night sweat and swollen glands. as the hiv disease progresses with time, the patient will develop more serious illnesses

    大部份受感染者都不會顯示任何病徵,不過他們仍可以將病毒傳給別人,有些人當病情逐漸惡化時會有疲倦,發熱,缺乏食慾,體重減輕,腹瀉,夜間盜汗及淋巴結腫大的癥狀。
  13. That which improve health conditions to prevent flu and cold sweat

    同時,對感冒發熱嬰兒濕疹體虛盜汗等病都有療效。
  14. This types of syndrome is mostly seen in patients with weak constitutions or in the later stage of a disease and in different kinds of chronic cases, marked by lassitude, pallid complexion, palpitation, short breath, spontaneous perspiration, night sweat feverish sensation in the chest, palms and soles or aversion to cold, cold extremities, feeble pulse, etc

    這一類型的證候大多出現于體弱的病人、疾病的晚期和各種慢性病中,癥見神疲體倦,面容憔悴,心悸氣短,自盜汗,五心煩熱,畏寒肢冷,脈虛無力等。
分享友人