目光昏暗 的英文怎麼說
中文拼音 [mùguānghūnàn]
目光昏暗
英文
dull eyes- 目 : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
- 光 : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
- 昏 : Ⅰ名詞1 (傍晚; 黃昏) dusk 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (黑暗; 模糊) dark; dim 2 (頭腦迷糊; ...
- 暗 : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
- 目光 : 1. (眼光) sight; vision; view 2. (眼睛的神采) gaze; look
- 昏暗 : dim; dusky
-
F4 is for reading the card with ease under the dark light
F4功能鍵夜間燈光功能,于燈光昏暗下,便於目視卡片狀態。The lcd that displays the names of effects and programs is backlit so you can read it easily even on a dimly lit stage
液晶顯示的名稱,效果和節目是背光,讓你看得懂,很容易連燈光昏暗的舞臺Their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory - always through the bloody haze of their last reverberating shot, the vision of gaunt, ghastly men, reverently following your password of duty, honor, country
他們堅定和果決的防守,他們快速和確切的攻擊,他們不屈不撓的目標,他們圓滿及果斷的勝利,總是通過他們最後回蕩不已槍響的血腥昏暗、憔悴蒼白男人的眼光、恭敬地遵守你責任、榮耀及國家的口號來達成。Above and beyond the glowing arc formed by the footlights the dark body of the house seemed full of ruddy vapor, and against this neutral - tinted background, where row upon row of faces struck a pale, uncertain note, nana stood forth white and vast, so that the boxes from the balcony to the flies were blotted from view
臺上的腳燈排成一道弧形,發出奪目的光芒,腳燈背面的大廳里顯得昏昏暗暗,好像彌漫著黃橙橙的煙霧,在這暗淡的背景中,一排排觀眾的面孔顯得蒼白而又模糊不清,而舞臺上的娜娜則顯得格外清楚。None ; unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering ; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it ; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscience might find it hard to strike the balance ; that it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy ; that, finally, to this poor pilgrim, on his dreary and desert path, faint, sick, miserable, there appeared a glimpse of human affection and sympathy, a new life, and a true one, in exchange for the heavy doom which he was now expiating
沒有了;除非可以勉強說什麼:他被長期的劇烈痛苦壓垮了;他的頭腦已經被自責折磨得陰暗和混亂了;他要麼承認是一名罪犯而逃走,要麼繼續充當一名偽君子而留下,但他的良心已難以從中取得平衡;為了避免死亡和恥辱的危險,以及一個敵人的莫測的詭計,出走原是合乎情理的;最後,還可以說,這個可憐的朝聖者,在他凄涼的旅途中,倍感昏迷、病痛和悲慘的折磨,卻瞥見一道充滿仁愛和同情的閃光,其中有嶄新和真實的生活,可以取代他目前正在贖罪的沉重的命運。分享友人