目的地運送費 的英文怎麼說

中文拼音 [dedeyùnsòng]
目的地運送費 英文
d. d. c. destination delivery charge
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 目的地 : destination目的地代碼 destination code
  • 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
  • 運送 : transport; ship; convey
  1. The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc

    上海雙雁國際貨代理有限公司為您專業提供全球貨服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱輸服務,代辦熏蒸、貨物保險業務,從貨物起點至快捷便利門-門服務,進口貨物換單、清關、提貨服務,接受客戶航線、船舶態,咨詢服務。
  2. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    人可根據自己判斷,為確保在卸:貨港速遣或轉貨物,此後繼續船上全部或部分貨物,並在回航途中或以後航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承方便載或轉該貨物至用由船方承擔,但兩種情況風險均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本提單有關承規定處理, ,或按一般提單有關其他承此貨物規定處理。
  3. We will reimburse the insured the emergency purchase of the necessities in event of delay of the baggage for over 8 hours from the time of arrival at destination ( not included original departure place or residential place )

    旅行其間在被保險人抵達預定8小時后,若其隨行托行李仍未抵,賠償被保險人于當購買生活必須品而發生合理用。
  4. Our shipping charges depend on weight and destination

    我們用視重量及而定。
  5. Under cpt terms, the seller should pay all shipping charges to the named destination

    根據付至條件,賣方應負擔貨品所有用。
  6. D. d. c. destination delivery charge

    目的地運送費
分享友人