直立人 的英文怎麼說
中文拼音 [zhílìrén]
直立人
英文
homo erectus-
The history of fur as a kind of apparel material could be traced back to the time when apes evolved into erectly walking anthropoids, and used beast skins to cover their bodies
毛皮的歷史當一種衣服材料可能被追蹤回到猿進入直立步行的類人猿之內進展的時間,而且用畜牲皮膚包括他們的身體之時。In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june
在人們眼中,在鐘擺動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管弦樂、直立大風琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她所熱愛的:生活、倫敦、以及六月的這個時刻。Say the word ' cactus, ' and many people get a mental picture of a thick, straight up trunk with rounded tip, and sturdy branches curving to the vertical in a candelabra effect
一提到仙人掌,很多人腦中就會浮現出這樣一副畫面:粗直的樹干、圓形的頂,強健的枝幹如燭臺狀垂直立著。Font color = # 000000 > say the word ' cactus, ' and many people get a mental picture of a thick, straight up trunk with rounded tip, and sturdy branches curving to the vertical in a candelabra effect
一提到仙人掌,很多人腦中就會浮現出這樣一副畫面:粗直的樹干、圓形的頂,強健的枝幹如燭臺狀垂直立著。Her mother was an erect, square-shouldered, defiant woman.
她的媽媽是一位挺胸直立,雙肩寬闊而目空一切的女人。Preliminary study on the variations of homo erectus in china
中國直立人變異的初步研究Later, 50 fossils of meganthropus palaeo and pithecanthropus erectus / homo erectus were found half of all the world ' s known hominid fossils
后來, 50種化石先後在這里被發現,包括遠古巨人,猿人直立人/直立人,佔世界已知原始人類化石的一半。It was also around this time that mankind ' s direct ancestor, homo erectus, the species considered to be the first true human being, appeared in africa and asia after replacing more primitive ape - like creatures such as australopithecus africanus
也正是在那個時候,人類的直接祖先直立人- -據認為是最早的真正的人類- -在非洲和亞洲出現,取代了非洲南猿等類猿生物。H. erectus did just that, developing the first hunting - and - gathering economy in which game animals became a significant part of the diet and resources were shared among members of the foraging groups
直立人抓住了這個機會,發展出最初的狩獵?採集經濟模式,換言之,在覓食群成員間,獵物成為彼此分享的重要食物與資源。Rather the delicacy of the brow, the projection of the face and the curvature of the rear of the skull evoke h. habilis, the presumed forebear of h. erectus
他的眉脊不發達、面孔突出,還有后腦殼的弧度都與巧人很像,而學者一般假定巧人是直立人的祖先。Although the fossils have been provisionally categorized by the team as h. erectus based on the presence of certain defining characteristics, he thinks the population represented by the dmanisi hominids may have been more specifically the rootstock of the species, a missing link between erectus and habilis
雖然研究團隊根據德瑪尼斯人表現的一些直立人定義特徵,暫時將他們歸為直立人,但是洛基帕尼澤認為,德瑪尼斯化石代表的族群,也許是直立人的始祖,正是直立人與巧人之間的缺環。If homo erectus and paranthropus were threatened by the same predators, but the former ' s social skills made it even a little more likely to escape, the small difference would have become a great advantage over time
如果直立人和傍人當時面臨著相同的捕食動物的威脅,但前者的社會技能使其較之後者擁有稍多些的逃跑可能。Whereas the first two skulls had housed 770 cubic centimeters and 650 cubic centimeters of gray matter, the third had a cranial capacity of just 600 cubic centimeters ? less than half the size of a modern brain and considerably smaller than expected for h. erectus
前兩個頭骨,腦容量分別是770與650立方公分,而第三個頭骨只有600立方公分,還不到現代人的一半,直立人的腦容量不該那麼小的。Is the protruding nasal saddle of the nanjing homo erectus caused by adaptation to cold climate
南京直立人的高鼻樑是由於對寒冷氣候的適應嗎“ this is the first time we have an intermediate between erectus and habilis, ” lordkipanidze observes
洛基帕尼澤評論道:這是我們第一次找到介於巧人與直立人的標本。Homo sapiens was supposed to have had the planet to itself for the past 25 millennia, free from the company of other humans following the apparent demise of the neandertals in europe and homo erectus in asia
過去大家以為,歐洲的尼安德塔人與亞洲的直立人, 2萬5000年前都滅絕了,然後我們智人成為地球上唯一的人。If the predation hypothesis is correct, it might explain why hominids of the genus homo, such as homo erectus, survived to give rise to modern humans while other relatives such as paranthropus, that lived alongside for hundreds of thousands of years, died out
報道說,如果上述觀點正確的話,那麼將不難解釋為何一些原始人類如直立人,生活在距今約180萬20萬年前能夠生存下來,並進化成現在的人類而另外一些原始人如傍人paranthropus卻最終走向了滅絕。They claimed their skulls showed that modern humans had evolved all over the world from local populations of an earlier species called homo erectus
他們在研究頭骨后得出這樣的結論:分佈在世界各地的現代人是由當地的早期直立人進化而來。Neither was the form of the third skull entirely erectus - like
形態上,第三個頭骨也不完全像直立人。3 is mysterious wushan man the first standing man in china so far
神秘的巫山人是不是迄今為止中國最早的直立人?分享友人