相奸 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngjiān]
相奸 英文
ard-19
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : Ⅰ形容詞1 (奸詐) wicked; evil; treacherous 2 (自私; 取巧) self seeking and wily Ⅱ名詞1 (出賣...
  1. By two ways, this paper debates the theory of fracture detection : on one hand by the way of edge detection in image processing ; on the other hand by time series analysis. the detection by time series analysis is more antinoise than edge detection in image processing. edge detection theory in image processing mainly includes correlation data, fuzzy edge detection, entropy operator edge detection and gradient edge detection

    圖像處理中的邊緣檢測的方法主要包括干數據體法、模糊邊緣檢測法、基於熵運算元的邊緣檢測法、梯度邊緣檢測法;其中模糊邊緣檢測法比較依賴于參數的選擇,其渡越點兩邊的像素區別明顯;熵運算元的檢測方法則是檢測的圖像邊緣比較光滑,連通性好;梯度檢測法可以使用不同的運算元核,演算法比較簡單;干數據體對于總體的大的裂縫的分佈具有比較的反應。
  2. Politically and organizationally this slogan signifies : ( 1 ) the state and government must not belong to a single class but must be based on the alliance of all the anti - japanese classes to the exclusion of traitors and collaborators, and must include the workers, the peasants and other sections of the petty bourgeoisie

    這個口號政治上組織上的含義包括如下三點: (一)不是一個階級的國家和政府,而是排除漢賣國賊在外的一切抗日階級互聯盟的國家和政府,其中必須包括工人、農民及其他小資產階級在內。
  3. The three o clock sun shone full upon him, and the strange enervating conviction that her seducer confronted her, which had been gaining ground in tess ever since she had heard his words distinctly, was at last established as a fact indeed

    三點鐘的太陽照在他的身上,把他照得清清楚楚誘她的人就站在她的面前,自從清楚地聽見他的聲音以來,她就感到奇怪,感到沮喪,現在不能不信了,不錯,事實終于得到了確認。
  4. In addition to showing the strong feelings engendered by intrusive or irrelevant ads, the comment also illustrates the extent to which pop - ups have become associated with unsavory content

    這條評論一方面反應出了不干的擾民廣告會引發多麼強烈的抵觸情緒,另一方面也反應出了彈出廣告常常與令人反感的內容狼狽為
  5. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    這個人的目光很敏銳,但這種敏銳的目光與其說可顯示出他的聰明,倒不如說可顯示出他的詐,他的兩片嘴唇成直線形的,而且當薄,以致當它們閉攏的時候,幾乎完全被壓進了嘴巴里。總之,他那大而凸出的顴骨那是確定的詐的證明,他那扁平的前額,他那大得超過耳朵的后腦骨,他那大而庸俗的耳朵,在一位面先生的眼中,這副尊容實在是不配受人尊敬的,但人們之所以尊敬他,當然是因為他有那幾匹雄壯美麗的馬,有那佩在前襟上的大鉆石,和那從上衣的這一邊紐孔拖到那一邊紐孔的紅緞帶。
  6. Our bourgeois, not content with having the wives and daughters of their proletarians at their disposal, not to speak of common prostitutes, take the greatest pleasure in seducing each other ' s wives

    我們的資產者不以他們的無產者的妻子和女兒受他們支配為滿足,正式的賣淫更不必說了,他們還以互妻子為最大的享樂。
  7. In comparison to the preceding twelve months, last year saw a drop in the total number of robberies ( 8 per cent ), homicide ( 24. 6 per cent ), rape ( 26. 3 per cent ) and serious narcotic offences ( 4. 5 per cent )

    他舉例說,比起二二年,槍劫案下跌百分之八、凶殺案下跌百分之二十四點六、強案下跌百分之二十六點三,而嚴重毒品罪行則下跌百分之四點五。
  8. There were only 4 rapes a day when abdullah became prime minister in 2003. statistics show 15 women were raped and molested a day in 2007

    2003年阿都拉剛上任首時,每天只有4宗強案.現在數據顯示, 2007年,每天有15名婦女遭受強和非禮
  9. Z pah ( for l6 epa priority pah ) concentration in surface sea ' ' ater t ' as 4. 55 llg / l, and 2. 86 ped in surface sediment

    結果顯示:魚肝臟的cat活性、 sod活性。 mda濃度與水體的pah污染程度具有良關性。
  10. Some said that every one was forbidden to leave the city ; others asserted that all the holy pictures had been taken from the churches, and every one was to be driven out of moscow by force. some said there had been another battle after borodino, in which the french had been utterly defeated ; others declared that the whole russian army had been annihilated. some talked of the moscow militia, which was to advance, preceded by priests, to three hills ; others whispered that father augustin had been forbidden to leave, that traitors had been caught, that the peasants were in revolt, and were plundering those who left the town, and so on

    有的人在說離城的命令尚未下達反,有的人卻說,各教堂的聖像都已抬走,大家都要被強制疏散有的人說波羅底諾戰役之後又打了一仗,打垮了法軍有的人卻反地說,俄軍全軍覆沒有的人在議論民團將開赴三座山,神父走在前列有的人在暗地裡講述奧古斯丁未獲準離城啦,抓住了細啦,農民正在暴動,搶劫逃難的人啦,如此等等,不一而足。
  11. Nobody would trust him, as he had a reputation for double dealing

    沒有人信他,以為他以詐聞名。
分享友人