相婆 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
相婆 英文
xiang po
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 名詞1 (年老的婦女) old woman2 (舊時指從事某些職業的婦女) a woman in a certain occupation 3 (...
  1. Elephants were bathing in the waters of the sacred river, and groups of indians, despite the advanced season and chilly air, were performing solemnly their pious ablutions

    雖然只是初秋,天氣已當寒冷,卻還有成群的男女在恆河裡虔誠地領受聖洗。這些善男信女是佛教的死對頭,他們狂熱地崇信羅門教。
  2. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉娑,花葉映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  3. Of course it was silly really to connect this half-dead bed-wetting still spiteful old woman with a mountain.

    將這位半死不活,困於尿床而依舊心腸歹毒的老太與巍巍大山比實在可笑。
  4. Buddhism is one sect of the sramana tradition, on the one hand, they opposed to and fought against the brahmanism together, on the other hand, there were contradictions and struggles among sects of the sramana tradition

    佛教與它們共同構成沙門思潮,一方面它們與羅門教形成對立並互鬥爭,另一方面沙門思潮各個教(學)派之間也存在著矛盾與斗爭。
  5. Not withstanding the wretched appearance and violent demeanor of this woman, the magistrate felt the justice of her argument.

    不論這個娘的外是多麼潦倒,態度又是多麼粗暴,市政官覺得她的辯護還是有道理的。
  6. Husband promises to quit, gullible wife believes him

    老公答應洗手不幹老也傻乎乎地信他
  7. Don ' t tell meyourwife believes all that luther heggs hogwash

    不要告訴我你老信盧瑟海格斯的鬼話!
  8. Lethe is the river of oblivion or forgetfulness in the underworld in greek mythology. the dead would drink the waters of lethe to forget their earthly existence

    這酹瑟河是希臘神話中的一條河流,人死後喝了它的水,就會忘記前世所發生的一切。所以希臘的酹瑟河水就當於我們的孟湯。
  9. That formidable seafaring man with one leg has at last gone clean out of my life ; but i daresay he met his old negress, and perhaps still lives in comfort with her and captain flint

    我們總算徹底擺脫了這個可怕的瘸腿海盜。不過,我信他一定找到了他的黑老,還帶著「弗林特船長」 ,也許過得挺舒服。
  10. A few fragmentary images thought to be those of vasudeva and siva, the latter in anthropomorphic form and in the form of a lingam, or phallic emblem, are found on coins of the 2nd and 1st centuries bc

    幾個由碎片組成的肖像被認為是瓦蘇兌帕和濕,後者是以人同形同性論和男根,或者是林伽的形出現,發現在公元前二世紀和一世紀的硬幣上。
  11. " my word, he s got a phiz for it ! " murmured fauchery. " a pretty present he made his wife

    「說真的,他的長很像是這樣的人, 」他喃喃說道, 「這算得上他送給他的老的一件漂亮禮物!
  12. Many people also believe her to be the same as durga, even though this is not true as durga is the terrible aspect of devi, not the shakti of shiva

    很多人都信她與杜迦女神一樣,甚至認為杜迦才是朵維恐怖的一面,而不是濕的薩克提。
  13. It was a subject of regret and absurd as well on the face of it and no small blame to our vaunted society that the man in the street, when the system really needed toning up, for a matter of a couple of paltry pounds, was debarred from seeing more of the world they lived in instead of being always cooped up since my old stick - in - the - mud took me for a wife

    正當普通市民確實需要加強體質的時候,由於捨不得區區兩三英鎊,就不去看看自己所生活在其中的大千世界。這位老古板自從娶了老,就一直關在家裡。真是令人遺憾,一望可知是很荒唐的事,這在當程度上要歸罪於我們這個自負的社會,不管怎麼說,真是豈有此理。
  14. He is forced by her father to marry her as he and jin - kyung s brothers all believe that dae - suh is the one who will bring honors to their family, and so they try their best to get them together. this explains why the korean title of this movie is called " family honor ". if you are a korean film regular, you ll probably have the same initial reaction as me, thinking that the plotline is quite similar to the box office hit of 2001

    無錯,這個故事大綱的確似曾識,和2001年的我老系大佬有幾分似,身家清白的男主角都被逼嫁入黑幫,只不過本片把我片申恩慶的角色分拆,保留了女性的溫柔在kim jung - eun身上,黑幫的身分以及身手了得的身手則轉移到jin - kyung的父親和三個哥哥身上。
  15. If the children gathered about her, as they sometimes did, pearl would grow positively terrible in her puny wrath, snatching up stones to fling at them, with shrill, incoherent exclamations, that made her mother tremble, because they had so much the sound of a witch s anathemas in some unknown tongue

    如果孩子們有時圍起她來,她就發起小脾氣,變得非常兇狠,她會抄起石于向他們扔去,同時發出連續的尖聲怪叫,跟巫用沒入能懂的咒語喊叫極其似,嚇得她母親渾身直抖。
  16. Its traditional founder, basava, taught doctrines and practices of surprising unorthodoxy : he opposed all forms of image worship and accepted only the lingam of siva as a sacred symbol

    它的傳統創立者,巴沙波,令人驚訝地教導和實踐非正統的學說:他反對所有形式的肖像崇拜,只接受濕的林伽形作為神聖的標記。
  17. A camera trap set in the mountains of kayan mentarang national park in borneo snapped two images of the mysterious creature as it trundled through the rain forest in 2003

    鏡頭的捕捉器放置在羅洲的卡揚?門塔讓國家公園的山中,當這個神秘的動物穿過一片熱帶雨林的時候,鏡頭快拍到了兩張這種動物長的照片。
  18. Therefore, women ' s football is in conflict with the traditional chinese culture

    中國傳統女子教育的目的是培養能夠侍奉公夫教子的賢妻良母。
  19. It is foreseen that the stream of learned teachers coming from asia must run dry within the space of one generation, but there is good reason to hope that, long before this happens, there will be numerous western disciples well able to carry on their work with the same devotion to the welfare of sentient beings and the same, or even greater, success

    然乃玄覺禪師靜極思動,竟於無開口處而開口,離言說而言說,老心切作不平之鳴,以游戲三昧演成證道歌訣,無非欲接引眾生同登聖域。宣化亦不揣孤陋寡聞,冒豐干饒舌之咎,作無病呻吟之說,不惜拋磚引玉,竭盡愚忱,略述管見而解之。
  20. The particular batch of cone rice that practitioners presented to master was modified to include a representation of indonesias famous borobudur buddhist monument in java, one of the worlds greatest architectural wonders, while the top of the rice symbolized the initiates great thanks to master for her almighty power in taking care of all sentient beings

    我們將獻給師父的錐形飯塔略為修改,做成羅浮屠紀念塔的樣子,此紀念塔是位於印尼爪哇的一座佛塔,也是世界上一座當壯觀的建築物之一。此錐形飯塔的頂端,象徵著對師父萬能力量照顧所有眾生的無盡謝意。
分享友人