相將而去 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngjiāngēr]
相將而去 英文
go off supporting each other take care of
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. Besides, the legislation of criminal scout behavior is amphiboles, also with the improper setting mode of governor organization and the procedural deficiency in criminal scout. only one kinds of criterion of distinguishing the public security organ ’ s double behaviors is not enough to answer the question and to solve the problem that these two kinds of behaviors making confusion with each other. so it is necessary to define its theoretical base further and erect some correlative mechanism to make easy for the body to distinguish double behaviors automatically and consequently to guarantee each of these double behaviors goes to its own legal orbit

    至於如何真正公安雙重行為分辨清楚,切實有效解決公安雙重行為互混淆的問題,僅提出一個分辨標準是遠遠不夠的,這只可能解決了能辨的問題;因此,還需進一步明晰其理論基礎並完善和構建關機制,使之易辨,並促使行為主體主動辨,從保證公安雙重行為在各自法定的軌道上正常運行。
  2. The present barrier bar was preceded by similar trending bars in the past and will be succeeded by more barrier bars in the future.

    當前的堰堤砂洲是繼生於過類似走向的砂洲上的,在以後必有更多的堰堤砂洲繼生成。
  3. Because he had observed with augmenting frequency in the preceding members of the same series the same concupiscence, inflammably transmitted first with alarm, then with understanding, then with desire, finally with fatigue, with alternating symptoms of epicene comprehension and apprehension

    因為他曾愈益頻繁地目擊到,上述那一連串先行者曾沉浸於同一淫蕩之情,越來越旺的慾火延燒過,先伴隨著不安,繼有了默契,春心大動,最後帶來了疲勞,交替顯示出互理解與驚恐的徵兆。
  4. As a state property contracted with outer conductor, dacheng hotel met many managerial problems and was inconsistent with the original purpose of founding the hotel because it could not meet sichuan demotic congress and its standing committee ’ s need

    該國有資產承包給外部管理者的過程中,賓館經營卻出現了許許多多的問題,最終因嚴重影響到省人大各種會議的正常進行,與省人大辦公廳修建大成賓館的初衷甚遠以失敗告終。
  5. This traditional building method has many shortcomings : dissever factitiously some process and nobody is responsible for connection sections, many works distributed by different departments lose managing and controlling, and many overhead costs become virtual un - control cost ; confirming the overall budget management emphases through lifecycle method, it ' s unfit for enterprise group which deals in different fields, because these deals in different fields can effect each other, and make it ' s hard to distinguish the enterprise group ' s lifecycle

    這種傳統的構建方法有許多不足之處,如:一些作業或流程人為地割裂開來,使得它們的介面部位無人負責,眾多分佈於不同部門卻互聯系的作業因此失管理和控制,與此關的眾多原本可控的間接成本因此成為事實上的不可控成本;通過生命周期法確定企業預算管理的重點,對于多元化經營的企業集團,由於各個產業之間的互動關系,往往有生命周期淡化的特點,這種方法就顯得不是十分適宜。
  6. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲茨傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲茨傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威比較,菲茨傑拉德在更大程度上位於美國中心的商品文化小說化,最終他又出於道德考量它予以拒絕.菲茨傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  7. The art of diplomacy is not to outsmart the other side but to convince it either of common interests or of penalties if an impasse continues.

    外交的藝術不在於比對方更精明,是讓對方信彼此間有共同的利益,或是認識到如果僵局繼續下會產生不利的後果。
  8. The paper examines the evolution and transformation of han taoists ' views on the cultivation of life, how they followed the tradition of their pre - quin predecessors ' emphasis on " spirit " ( shen ) how they combined the theory of energized cosmos prevailing in the period of warring states, and how they interpreted the way ( tao ) as energy ( chi ), essential energy ( jingchi ) and harmonious energy ( hochi )

    摘要漢代道家,奉守先秦道家貴身賤物,清靜自然的重神傳統,結合著戰國以來的氣化宇宙觀,道詮釋為氣、精氣或和氣,開啟創生,從引出養生的關思想理論,輕重不等地轉化了先秦道家,尤其是《老子》的養生觀,使成為由貴神賤形、養神遺形,漸次變為形、氣、神兼養的黃老養生說,終成為愛氣結精、房中節制以得仙壽的宗教養生論。
  9. I added, that otherwise i was perswaded, if they were all here, we might, with so many hands, build a bark large enough to carry us all away, either to the brasils south - ward, or to the islands or spanish coast north - ward : but that if in requital they should, when i had put weapons into their hands, catty me by force among their own people, i might be ill used for my kindness to them, and make my case worse than it was before

    我又補充說,假如他們不會背棄我的話,我信,只要他們到島上來,我們有這么多人手,就一定可以造一條大船,把我們大家一載走,或向南開往巴西,或向北開往西印度群島或西班牙海岸。可是,如果我把武器交到他們手中,他們反仇報,用武力把我劫持到西班牙人那裡,我豈不是好心不得好報,處境反比以前更糟了嗎?
  10. Back extraction by hno3 - hf and back extraction by concentrated hnch after lower the concentration of organic phase are studied, the method of back extration by hnorhf can not be used to icp - ms, because some zirconium is hydrolysis when hf is removed by heat. however, the method of back extraction by concentrated nitric acid after lower the concentration of organic phase can be used to icp - ms, the recovery is 93. 2 %, rsd % is 5. 24 %, the decontamination factor of uranium is 3. 2xl04, the detection limit of zirconium is 0. 04ng / ml. the method of tta extracting trace zirconium in uranium is firstly used to icp - ms, the result is satisfied, it can be used to determine zirconium in uranic production quickly and veraciously

    本文通過研究hno _ 3 - hf反萃和稀釋有機後用濃hno _ 3反萃這兩種分離方法,認為hno _ 3 - hf反萃由於在加熱除hf時酸度不易控制,導致鋯的部分水解,因此方法不宜用於icp - ms中,然稀釋有機後用濃hno _ 3反萃法用於icp - ms測量中,全程回收率為93 . 2 ,對標準偏差為5 . 24 ,鈾的一次污因子為3 . 2 10 ~ 4 ,鋯的測定下限為0 . 04ng / ml ,本文首次tta萃取分離鈾中鋯用於icp - ms測量中,結果令人滿意,此方法適用於快速、準確測量鈾產品中微量鋯。
  11. Secondly, the core conception of cognitive towards information science is " human as essence ", and bring forward that the information system is one that can boost up and magnify the existence value, ability and specialty of " human ", and provide users a system which is active and unforced, rather than force users to arduously adapt system. thirdly, from the visual angle of cognitive, information - seeking or information - using is a kind of cognitive behavior in essence. fourthly, cognitive style is the development trend of future information retrieve system, it can reveal the thinking - process of users during retrieving on - line, in order to help users to develop their knowledge configuration

    首先,認知觀可集成情報科學的關領域,從為形成統一、有效的情報科學提供體系結構;第二,情報學認知觀把「以人為本」作為它的核心觀念,提出情報系統設計的任務是要設計出增強和放大「人」的存在價值、能力和特長的系統,使提供給用戶的情報系統是一種積極自然,不是要求他們花力氣適應的系統;第三,從認知角度來看,情報查尋和利用從根本上說是一項認知行為;第四,認知風格是未來情報檢索系統的發展趨勢,這樣可以揭示聯機檢索過程中的用戶思維過程,以便有助於用戶知識的發展;第五,知識的進化與認知活動有密切關系,人的知識結構對外來信息的吸附、同化、選擇、建構和實現社會化的過程,其實就是知識的進化;第六, 「知識結構」成為情報學認知觀研究的重點。
  12. Who would have thought that if you see a man dying and you would pick him up to care for him that you d end up being declared a saint ? of all the invitations i receive, the one that pleases me so much is one i hope i can accept. it is to mother teresa s beatification in st. peters in rome

    在所有的請柬中,這一張最叫我欣慰,我真希望我能,兩周內羅馬聖彼得大教堂為德蘭修女舉行宣福禮,我收到一張邀請函,是我夢寐以求的,因為德蘭修女和我彼此愛惺惺惜,我最珍貴的收藏品不是她的簽名,是她所寫的一整個句子,我把它裱起來,跟她的片一同掛在我辦公室里:
  13. Besides, relativity analyses is introduced in the process of data pretreatment in this thesis, thereby canceled the disrelated attribute of data mining assignment, reduced lots of data sets and improves the accuracy and efficiency of rules mined

    關性分析引入數據預處理過程,從除與挖掘任務不關的屬性,減少了數據集,提高了挖掘規則精度。
  14. On the other hand, it was a familiar thing to mrs. vance, who not only knew of it as an entity, but had often been in it, going purposely to see and be seen, to create a stir with her beauty and dispel any tendency to fall short in dressiness by contrasting herself with the beauty and fashion of the town

    ,對萬斯太太來說,這已是家常便飯了。她不僅了解它的全部,且經常置身其中,特意看人和被人看,以自己的美貌引起轟動,自己與這個城市的時髦的美人比照,以免在穿著講究上有任何落伍的趨勢。
  15. The overall impact of tax increases is slight ; there are also rebates, rate reductions in absolute terms to soften the blow. on this score, only few individuals could possibly have good reasons to seriously oppose the budget. a limited breathing space to make fiscal adjustments

    現時整體的加稅幅度溫和,兼有退稅,實減差餉等緩和措施,從每個市民本身所受的總體影響作為出發點,個別稅項分割開來看,信只有極少數市民才可能有理由反對預算案。
  16. And then after the adjutant comes the commissariat commissioner to inquire where the stores are to be taken, and the ambulance director to ask where the wounded are to be moved to, and a courier from petersburg with a letter from the tsar, not admitting the possibility of abandoning moscow, and the commanders rival, who is trying to cut the ground from under his feet and there are always more than one such proposes a new project, diametrically opposed to the plan of marching upon the kaluga road. the commanders own energies, too, require sleep and support. and a respectable general, who has been overlooked when decorations were bestowed, presents a complaint, and the inhabitants of the district implore protection, and the officer sent to inspect the locality comes back with a report utterly unlike that of the officer sent on the same commission just previously ; and a spy, and a prisoner, and a general who has made a reconnaissance, all describe the position of the enemys army quite differently

    命令退卻會打亂我們向卡盧日斯卡雅公路的轉移,緊接副官之後,軍需官來問糧秣往哪裡運,軍醫官來問傷員往哪裡送彼得堡的信使又帶來陛下的詔書,不允許有放棄莫斯科的可能,總司令的政敵,那個陰謀陷害他的人這樣的人不止一個,是好幾個卻提出一個與向卡盧日斯卡雅公路轉移截然反的新方案但總司令本身需要睡眠和補充營養可又來了一名未獲賞賜的資深軍訴苦居民則來懇求保護派察看地形的軍官帶回的報告,與先前派的軍官的說法完全反偵察員俘虜與執行偵察任務的軍對敵軍位置的描述各不同。
  17. “ instead, i will move further away to ascertain whether the overproduction in historiography has its counterpart in a considerable part of present - day civilization and society

    應作反之,我進一步離開上述方向,弄清楚史學中的過度生產,是否在現今文明與社會的當一部分領域里也有對應的狀況。
  18. However, i will lose my trueness. it ' s hard to trust anybody. is that good ? is this society health ? i ' m sad to have that magic

    ,我我的純真。很難信任何人。那樣好么?這樣的社會健康么?我擁有這樣的魔法,我卻無法高興起來。
  19. Now that i ' m dying, will you follow me and keep me company ? ”

    復星郭廣昌如今,我不久於人世,你願意隨我,與我伴嗎? 」
  20. As for the happiness index by occupation, the scores for both the clerical and elementary workers have improved compared to year 2005, while there is an obvious decline in the scores for the retired persons and housewives. although the income level and job stability have in general improved during this year, increasing workload, longer working hours, and working overseas or on the chinese mainland for the employed family members may reduce their interaction with other non - working family members. this could be the reason why the retired persons and housewives have become less happy

    何濼生教授指出,若快樂指數按職業劃分,從事文職及非技術工作人士,其快樂指數較2005年亦有進步言,退休人仕及家庭主婦的快樂指數,均有明顯倒退有關分析顯示,隨著今年勞工市場改善,市民收入水平普遍上升,工作較穩定,一般受薪階層,特別年輕在職人士,都較年快樂非在職人仕較年不快樂,則可能因其他在職家庭成員今年有較多工作工作時間較長或需離家北上工作的關系使他們與家人處時間減少所致。
分享友人