看在我面上 的英文怎麼說

中文拼音 [kānzàimiànshàng]
看在我面上 英文
please me
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. In the meantime, we could also see that some old industrial bases built under planned - economy system in our country are showing a relatively poor behavior in the innovative efficiency, products competitive - power and district development, although they look like a industry agglomerative region. why is it like this ? do our economists make a mistake of the theory

    但與此同時,們也國一些計劃經濟體制下建立起來的老工業基地,盡管其工業特徵從表來似乎是產業集聚的形式,但是其創新效率、產品競爭力和區域發展的表現都不盡如人意,難道是經濟學家們把理論搞錯了,但是為什麼國外的產業區又有著如此良好的發展形勢
  2. On my way to the north of beijing i noticed that the small roads were covered with great big ditches , the ditches were so deep that looked like as if a giant had trotted upon them

    去北京北的時候,發現,一些小路有很大的坑,那些坑很深,起來好象一個巨人曾經從走過。
  3. The others seemed like archangels of purity : they changed their clothes in front of me, bathed me when they bathed, sat me on my chamber pot and sat on theirs facing me to relieve themselves of their secrets, their sorrows, their rancors, as if i did not understand, not realizing i knew everything because i tied up the loose ends that they themselves left dangling

    其他人去就像純潔的天使長:她們當著更衣,她們洗澡的時候讓也跟著一起洗,她們讓的夜壺,她們則坐她們的夜壺,對著說出她們的秘密、她們的憂傷、她們的仇恨,好像不懂似的,她們不會想到什麼都知道,因為把她們說出的零零碎碎,都拼了一起。
  4. Once or twice of a night we would see a steamboat slipping along in the dark, and now and then she would belch a whole world of sparks up out of her chimbleys, and they would rain down in the river and look awful pretty ; then she would turn a corner and her lights would wink out and her powwow shut off and leave the river still again ; and by and by her waves would get to us, a long time after she was gone, and joggle the raft a bit, and after that you wouldn t hear nothing for you couldn t tell how long, except maybe frogs or something

    每天晚們總有一兩回到一隻輪船輕手輕腳暗地裡溜過去,從煙囪里噴出一大簇火花來,象雨點般地落,煞是好。然後它拐過一個彎,燈不亮了,吵鬧聲停下來了,留下的是一片寂靜的大河。輪船捲起的水浪,它開走以後好久才流到們的前,把木筏輕輕搖動幾下。
  5. I turn to see davis walking down the hall, his self - made peg leg clacking, steel on tile

    轉過身,見戴維斯從走道而來,他自製的義肢踩,發出金屬敲擊瓷磚的聲響。
  6. Believe me, and take comfort, this is better for me than tons of gold and cases of diamonds, even were they not as problematical as the clouds we see in the morning floating over the sea, which we take for terra firma, and which evaporate and vanish as we draw near to them

    來說,這比成噸的黃金和成箱的鉆石更加珍貴,即使那些黃金和鉆石確實存,不象早晨到深浮的,以為是陸地,而向它漸漸走近的時候就消失了的海市蜃樓。
  7. In alchemical writings we meet a seemingly bewildering multiplicity of animal symbols - red lions, white eagles, stags, unicorns, winged dragons and snakes

    煉金術裏到表令人困惑的動物象徵符號? ?紅獅子,白鷹,牡鹿,獨角獸,有翼的龍和蛇。
  8. It seemed to me probable that we should have uplifted and converted the defeatists round the table.

    來,也許當時們本該鼓起失敗主義者的勇氣,促使他們轉變態度。
  9. I stood watching him play ducks and drakes. he made on stone bounce on the water fifteen times bounce on the water fifteen times before it sank

    一旁他用石塊打水漂,有一塊石塊他摔出去后跳15次才沉下去。
  10. From the ground, we could see the, plane pull out of its steep descent

    們能到飛機由俯沖變為水平飛行。
  11. The president came in; there was hand clapping above us in the grand stand, and i handed the glasses to brett.

    主席入場了,的大傳來了鼓掌聲,把望遠鏡遞給布雷特。
  12. " on the night of typhoon nari, our family of five was trapped near the wutu freeway interchange. we waited for more than an hour before we finally saw a fireboat that saved our whole family. " this is an account given by yu chien - chu of hsi tou street

    臺風夜那晚,們一家五口困五堵交流道旁,等了一個多小時,才見水出現一艘消防船,全家人才有了生機,溪頭街余建助如是說。
  13. Jade emperor looked around, and then he saw them, the four dragons swooping out of the sky, back to their home in the sea

    當玉皇大帝到降雨時,他忿怒地大喊: "誰來干預的世界?誰敢闖入的領土! "雖然,的人們,正對他鞠躬並且向天空道謝。
  14. Once i saw that the ufo was not solid, i made the decision ( with parachute ) to penetrate it with my left wing in an attempt to knock as many crystals off as possible hoping to later find on the ground for analysis

    一旦見不明飛行物不堅硬,作了個決定(有降落傘)用左機翼穿透它試圖盡可能多地敲擊掉許多水晶希望稍後找到散落物。
  15. I do hope you'll be able to do something about it. please try for my sake.

    衷心希望你能夠為此想點辦法。請盡點力吧!
  16. I paused - he stood before me, hat in hand, looking composed enough. i resumed -

    停住了他站前,手裡拿著帽子,去夠鎮靜的。
  17. He went in with a sounding plunge ; the red cap came off, and remained floating on the surface ; and as soon as the splash subsided, i could see him and israel lying side by side, both wavering with the tremulous movement of the water

    他撲通一聲掉進了水裡,紅帽子掉下來,飄,等水剛一平靜下來,到他跟伊斯萊爾肩並肩挨著,兩人都水的顫動下微微晃動。
  18. In front of me stood a tall woman with unnatural looking, red hair. she had dark eyes and her lips were a bright, shiny red. she was between forty - five and fifty years old

    前站著一個個子很高的女人,滿頭紅發,去很不自然,嘴唇明亮通紅,年齡45到50之間。
  19. I stopped for a moment in my lonely way under the starlight, and saw spread before me the darkened earth surrounding with her arms countless homes furnished with cradles and beds, mother ' s hearts and evening lamps, and young lives glad with a gladness that knows nothing of its value for the world

    星光中的孤寂小路停留了片刻,見漆黑的大地前張開雙臂擁抱著無數的家園:搖籃和床鋪,母親的心和夜晚的燈,以及年幼的生命,家園里洋溢著歡樂,卻絲毫不知這歡樂對于整個世界的價值。
  20. “ sunshine on my shoulders makes me happy. sunshine in my eyes can make me cry. sunshine on the water looks so lovely. sunshine almost always makes me high

    「陽光照耀肩令快樂;照耀眼會令流淚!陽光照耀起來多可愛啊.陽光普照,幾乎總是令快樂
分享友人