看守久 的英文怎麼說

中文拼音 [kānshǒujiǔ]
看守久 英文
outwatch
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • 看守 : 1. (守衛、照料) watch; guard 2. (監視和管理) guard 3. (監獄看守人員) gaoler; jailor; warder; guard; turnkey
  1. It was a blowy day soon after hilda had gone, that mrs bolton said : now why don t you go for a walk through the wood, and look at the daffs behind the keeper s cottage

    希爾達走了不以後的一個刮風天,波太太對她說: 「你為什麼不到樹林里去散散步,到獵人的村舍后邊去野水仙?
  2. In spite of their unitarian proclivities and their masks of conservative broadmindedness, they were two generations behind interpretative science : their mental processes were mediaeval, while their thinking on the ultimate data of existence and of the universe struck him as the same metaphysical method that was as young as the youngest race, as old as the cave - man, and older - the same that moved the first pleistocene ape - man to fear the dark ; that moved the first hasty hebrew savage to incarnate eve from adam s rib ; that moved descartes to build an idealistic system of the universe out of the projections of his own puny ego ; and that moved the famous british ecclesiastic to denounce evolution in satire so scathing as to win immediate applause and leave his name a notorious scrawl on the page of history

    盡管他們傾向于唯一神教,戴了一副具有保開明思想的面具,實際上他們已落後于解釋世界的科學兩代之。他們的思想還處在中世紀階段。同時,他也感到,他們待生命和宇宙的終極事實的方法還是形而上學的,那種法阻地球上最年輕的種族的法一樣幼稚也跟穴居人的法一樣古老,甚至更古老那法使第一個更新世的猿人害怕黑暗使第一個匆促的希伯來野蠻人用亞當的肋骨造成了夏娃使笛卡爾通過反射渺小的自我建立了唯心主義的宇宙體系使那有名的英格蘭傳教士用尖刻的諷刺來譴責進化論,並立即博得了喝彩,從而在歷史的篇章里草草留下了一個臭名。
  3. A pair of rare golden eagles has started nesting on the northern tip of ireland ? nearly a century after zealous gamekeepers and victorian trophy - hunters drove the species to extinction on the island

    一對罕見的金雕已經開始在愛爾蘭北端築巢?距離熱心的獵場人與維多利亞時代進行射擊游戲以爭取獎品的人導致金雕絕跡于該島,將近有一世紀之
  4. Descending into the grotto, he lifted the stone, filled his pockets with gems, put the box together as well and securely as he could, sprinkled fresh sand over the spot from which it had been taken, and then carefully trod down the earth to give it everywhere a uniform appearance ; then, quitting the grotto, he replaced the stone, heaping on it broken masses of rocks and rough fragments of crumbling granite, filling the interstices with earth, into which he deftly inserted rapidly growing plants, such as the wild myrtle and flowering thorn, then carefully watering these new plantations, he scrupulously effaced every trace of footsteps, leaving the approach to the cavern as savage - looking and untrodden as he had found it

    然後,走出洞來,把那塊石頭蓋回原處,在上面堆了些破碎的巖石和大塊的花崗石碎片,又用泥土填滿石縫,移了幾棵香桃木和荊棘花種植在這些石縫里,並給這些新移種的植物澆些水,使它們起來象是很以來就生長在這兒的一樣,然後擦去四周的腳印,焦急地等待他的同伴回來。他並不想整天地去望著那些黃金和鉆石,或留在基督山島上,象一條似的護著那些沉在地下的寶藏。
  5. My father and brother had not made my marriage known to their acquaintance ; because, in the very first letter i wrote to apprise them of the union - having already begun to experience extreme disgust of its consequences, and, from the family character and constitution, seeing a hideous future opening to me - i added an urgent charge to keep it secret : and very soon the infamous conduct of the wife my father had selected for me was such as to make him blush to own her as his daughter - in - law

    我的父親和哥哥沒有把我婚姻的底細透給他們的舊識,因為在我寫給他們的第一封信里,我就向他們通報了我的婚配已經開始感受到它極其討厭的後果,而且從那一家人的性格和體質中,到了我可怕的前景一一我附帶又敦促他們嚴秘密。不,我父親替我選中的妻子的醜行,己經到了這個地步,使他也羞於認她為媳了。
  6. However, as my arable land was but small, suited to my crop, i got it totally well fenc d, in about three weeks time ; and shooting some of the creatures in the day time, i set my dog to guard it in the night, tying him up to a stake at the gate, where he would stand and bark all night long ; so in a little time the enemies forsook the place, and the corn grew very strong, and well, and began to ripen apace

    好在我種子不多,因而耕種面積也不大,所以不到三星期我就把莊稼地圍起來了。白天,我打死只野物晚上,我把狗拴在大門外的一根柱子上,讓狗整夜吠叫,莊稼地。不,那些敵人就舍棄了這塊地方,莊稼長得又茁壯又好,並很快成熟起來。
  7. Did not have the visible such big flying snow to play me before for a long time to pile a very attractive snowman to keep my main house gate, with gusto some people saying : it looks like a gate guard to defend our family ' s happy peace and good health, some people said : it is a patron god is guarding the entire villiage working people ' s farmland, some people said : it is 07 year abundant harvest symbol is working people ' s crystallization

    沒有見這么大的飛雪玩的津津有味我堆了一個非常漂亮的雪人留在我家門前有人說:它像一個門衛在保衛我們家的幸福安康,有人說:它是一個護神在著全村勞動人民的農田,有人說:它是07年豐收的象徵是勞動人民的結晶。
  8. 2 and defiant saddam hussein pleads innocent to charges of murder and torture as his long - awaited trial begins with him rejecting the courts legitimacy and scuffling with guards

    薩達姆海珊期待已的審判開庭,他表現得目中無人,對謀殺和使用酷刑兩項控告聲稱自己無罪,拒絕承認法庭的合法性並和混戰。
  9. Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances that irritable nerves and a shaken reason could inflict ; and, though kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety - in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere ruin of humanity - he knew no limits in gratitude and joy when catherine s life was declared out of danger ; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely her former self

    日日夜夜,他著,耐心地忍受著精神混亂與喪失理性的人所能給予的一切麻煩雖然肯尼茲說他從墳墓中救出來的人日後反而成為使他經常焦慮的根源,事實上,他犧牲了健康和精力不過是保住了一個廢人當凱瑟琳被宣告脫離生命危險時,他的感激和歡樂是無限的他一小時一小時地坐在她旁邊,著她的健康漸漸恢復,而且幻想她的心理也會恢復平衡,不就會完全和她以前本人一樣。他就靠這個幻想使他那過于樂觀的希望得到安慰。
分享友人