真紅眼 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnhóngyǎn]
真紅眼 英文
rre
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • 紅眼 : 1 (眼疾 指急性結膜炎) bloodshot eye; ophthalmia; pinkeye2 (眼紅) be jealous of sb : 紅眼病 wi...
  1. None of your spoilt beauties, flora macflimsy sort, was cissy caffrey. a truerhearted lass never drew the breath of life, always with a laugh in her gipsylike eyes and a frolicsome word on her cherryripe red lips, a girl lovable in the extreme

    她是位世上罕見的心地純正的少女:一雙吉卜賽人式的睛總是笑吟吟的,熟櫻桃般的唇5 ,隨口說著逗人的話,是再可愛不過了。
  2. Her mobile peony mouth and large innocent eyes added eloquence to colour and shape.

    她那兩片嬌艷生動的嘴唇兒,一雙天純潔的大睛,使她在容貌顏色上,平添了一段動人之處。
  3. The characteristically analyses of clinical manifestations of ocular disorders as first symptoms for polycythemia vera

    部癥狀為首發表現的細胞增多癥患者部臨床特徵分析
  4. Yes, i m glad i went, and such a quaint dear cheeky baby, clifford, said connie. it s got hair just like spider - webs, and bright orange, and the oddest, cheekiest, pale - blue china eyes. of course it s a girl, or it wouldn t be so bold, bolder than any little sir francis drake

    「是的,我覺得很高興出去走一趟,克利福,那是個可愛的孩子,這樣玲瓏而毫無忌憚」康妮說, 「她的頭發簡直象蜘蛛網,有著光耀的橙色,兩隻睛淡藍得象磁做的一樣,那奇妙而毫無忌憚自然呵,因為那是個女孩,否則不會這么大膽的。 」
  5. In the darkness spirit hands were felt to flutter and when prayer by tantras had been directed to the proper quarter a faint but increasing luminosity of ruby light became gradually visible, the apparition of the etheric double being particularly lifelike owing to the discharge of jivic rays from the crown of the head and face

    在黑暗中,使人感到幽靈的手在晃動。當按照密宗經咒142作的禱告送至應達處時,一抹微弱然而愈益明亮起來的寶石光澤逐漸映入簾。從頭頂和臉上散發出來的吉瓦光,使得虛靈體格外逼
  6. The party at night was bustling and creative with various games such as funny and suspenseful " treasure hunting lover show " and the maze of " lover true or false ". in the latter game, four pairs of lovers participated in three stages of tests to distinguish their true lovers from false ones. the game of " i know your mind " put flush on the cheeks of other four pairs of participants with questions digging into their secrets of love

    今天的晚會內容可謂火爆新奇:充滿懸念搞笑的「奪寶情人秀」 「假情人」的迷魂大法,四對情人假假,三大游戲環節考驗假情人: 「你的心意我知道」 -問題考問挖掘選手愛情秘密,讓四對參賽選手臉心跳「情侶qq秀」 -四對選手現場搭配情侶裝斗秀, t臺演繹天橋風雲「機智大比拼」 -讓選手費盡心思,讓觀眾大跌鏡!
  7. Man, seeing you makes me really jealous

    哥們兒你讓我
  8. You should have seen the rich blood mount, and her happy eyes shine !

    該看見她那通的血色漲到臉上來,那雙快活的睛里發著閃光的神氣啊!
  9. Indeed, nana appeared in the corridor. she was dressed as a fish hag : her arms and face were plastered with white paint, and she had a couple of red dabs under her eyes

    娜娜果出現在走廊里,她身穿女魚販子服裝,胳膊面孔白皙,睛下面抹了兩塊玫瑰斑。
  10. Inner mongolia ' s black eye by honest code of honor, sincere service for principlepositively for general loves curious stone friend service, also completes each minor matter for own successi mainly manage produce in from the inner mongolia autonomous region arab league ' s within the boundaries of gobi wonderful stone, the agate, the color jade ( red green - yellow black ), the petrified wood, the grape agate stone, the mica and so on, myself sell wonderfully with the proxy lithical mild am smooth, come from naturally, does not have any polishes, polishesthe true original taste and flavour wonderful stone, it is the treasure which the gobi wind insults, may supply to place, may collect

    內蒙古的黑睛以誠實守信,熱誠服務為原則.積極為廣大愛好奇石的朋友服務,也為自己的成功做好每一件小事.我主要收藏產于自內蒙古自治區阿盟境內的戈壁奇石、瑪瑙、彩玉(綠黃黑) 、木化石、葡萄瑪瑙石、千層石等,本人出售和代理的奇石質地溫潤光滑,來自天然,無任何拋光,打磨.正的原汁原味的奇石,它是戈壁風凌的珍寶,可供擺放,可收藏。
  11. Passepartout was by no means one of those pert dunces depicted by molire, with a bold gaze and a nose held high in the air ; he was an honest fellow, with a pleasant face, lips a trifle protruding, soft - mannered and serviceable, with a good round head, such as one likes to see on the shoulders of a friend

    他的嘴唇稍微翹起,看來象是準備要嘗嘗什麼東西,親親什麼人似的。長在他雙肩上的這個圓圓的腦袋使人們有一種和藹可親的感覺,他是個殷勤而又溫和的人。在他那光滿面的臉膛上有一雙碧藍色的晴。
  12. So she was considering in her own mind as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid, whether the pleasure of making a daisy - chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a white

    天熱得她非常困,甚至迷糊了,但是愛麗絲還是認地盤算著,做一隻雛菊花環的樂趣,能不能抵得上摘雛菊的麻煩呢?就在這時,突然一隻粉睛的白兔,貼著她身邊跑過去了。
  13. There passepartout beheld beautiful fir and cedar groves, sacred gates of a singular architecture, bridges half hid in the midst of bamboos and reeds, temples shaded by immense cedar - trees, holy retreats where were sheltered buddhist priests and sectaries of confucius, and interminable streets, where a perfect harvest of rose - tinted and red - cheeked children, who looked as if they had been cut out of japanese screens, and who were playing in the midst of short - legged poodles and yellowish cats, might have been gathered

    在辨天區還可以看到幾條一望不到頭的長街,街上到處可以碰到成群的孩子,和幾只長毛短腿的獅子狗以及一些懶洋洋的,但卻十分討人喜歡的淡黃色的無尾小貓在一起逗著玩。這些孩子一個個都是面色潤,兩頰象熟透了的小蘋果,看起來象是從那些日本屏風上挖下來的俊娃娃。
  14. Truth may perhaps come to the price of a pearl, that showeth best by day : but it will not rise, to me price of a diamond, or carbuncle, that showeth best in varied lights

    理在世人中其價值也許等於一顆珍珠,在日光之下看起來最好;但是它決夠不上那在各種不同的光線下顯得最美的鉆石和玉底價值。
  15. Those 100 days in 1994 remains one of the most shameful in recent memory, as every nation turned a blind eye to the one million tutsis butchered in war - torn rwanda

    事改編,不過是十年前,人類非常文明的世紀末,盧安達電臺傳來一聲暗語,胡圖族即殺,向圖西族持續三個月血色清洗。
分享友人