眼垢 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎngòu]
眼垢 英文
glama
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (臟東西) dirt; filth; stains 2 [書面語] (恥辱) disgrace; humiliation; shame 3 (水垢)...
  1. " t other " was a ragged, unkempt creature, with nothing very pleasant in his face. the spaniard was wrapped in a serape ; he had bushy white whiskers ; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles

    「另一個人」衣衫襤褸,蓬頭面,臉上表情令人難受西班牙老頭披一條墨西哥花圍巾,臉上長著密密麻麻的白色絡腮胡,頭戴寬邊帽,長長的白發垂下,鼻子上架一副綠鏡。
  2. When washing your face every morning, use a clean towel and water to wipe the lid margin well to prevent infection or styes. do not use public towel or hands to rub the eyes

    每天早晨洗臉時,用清潔毛巾和自來水將睛的污抹掉,以保持瞼生,預防瞼發炎或瞼腺炎俗稱挑針等毛病。
  3. In the dream medicine guru buddha told him to repeat the name of spotless eyes buddha to supplicate for blessing to his eye disease

    在夢中藥師如來佛告訴他持念無目如來以祈求加持他的疾。
  4. Dirt gets rolled up in your navel

    總是積在肚臍裡。
  5. Hence in emptiness, there are no forms, no feelings, no perceptions, no mental formations, and there is no consciousness ; there are no eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind ; there is no vision, no hearing, no sense of smell, no sense of taste, no sense of touch. if there is nothing, how can we get ill

    本來我們是沒有病的,所以心經上說:是諸法空相,不生不滅,不不凈,不增不減,是故空中無色,無受想行識,無耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,如果什麼都沒有,又怎麼可能會有病?
  6. This gently cleanser removes make - up from the face and eyes ; helps preserves the skin " s natural balance and leaves it incomparably soft

    特別適合部及極敏感的細嫩肌膚使用,能徹底清除面部化妝及污,平衡皮膚酸鹼度,令肌膚潔凈舒適。
  7. A : a transmissometer is a piece of highly sophisticated optical equipment for measuring the visual range. its accuracy depends on the cleanliness of the lens, the same way as a pair of soiled glasses will blur one s vision

    答:跑道視程透射表是一部很精確的光學儀器,鏡面的清潔程度會影響它的準確性,好像鏡沾了污,看東西也不清楚一樣。
  8. The count dashed recklessly forward, glanced through a half - open door and saw a very dirty room which resembled a barber s shop in a poor part of the town. in was furnished with two chairs, a mirror and a small table containing a drawer which had been blackened by the grease from brushes and combs

    伯爵壯著膽子從一扇半開半掩的門邊往裡瞟了一,房間里很臟,活像郊區的一個理發棚,里邊只有兩把椅子,一面鏡子和一張帶抽屜的條桌,桌面上被梳子上的油弄得黑乎乎的。
  9. Before our disb. holes were patched, debris was swept away, floors were mopped, and fresh paint was applied to the walls. we knocked out some walls to make one large room on the main floor

    隨后奇跡就在我們前一個個地發生了:窟窿填上了,污擦掉了,地板拖乾凈,墻壁重新粉刷,我們也敲倒一些墻壁使一樓變成一間寬敞的大廳。
  10. When i saw master teach disciples in her selfless way, sometimes having to use tears to wash away the dust in the hearts of the initiates, i was so touched that i had tears in my eyes as i worked

    看到師父用那無為無我的精神方式教育徒弟,有時甚至得用淚水來洗凈徒弟心中的塵。我感同身受下,每天也含著淚在做事。
分享友人