眼睛白瞪 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjīngbáidèng]
眼睛白瞪 英文
roll one's eyes in fury
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 動詞1. (用力睜大眼) open (one's eyes) wide 2. (睜大眼睛注視, 表示不滿意) stare; glare
  • 眼睛 : eye; lamp; opto-
  1. One long, lanky man, with long hair and a big white fur stovepipe hat on the back of his head, and a crooked - handled cane, marked out the places on the ground where boggs stood and where sherburn stood, and the people following him around from one place to t other and watching everything he done, and bobbing their heads to show they understood, and stooping a little and resting their hands on their thighs to watch him mark the places on the ground with his cane ; and then he stood up straight and stiff where sherburn had stood, frowning and having his hat - brim down over his eyes, and sung out, " boggs !

    一個長頭發的瘦高個子,一頂毛皮煙筒帽子推向腦門后邊,正用一根彎柄手杖在地上畫出博格斯站在哪個位置上,歇朋又站在哪個位置上。大夥兒就跟著他從這一處轉到另一處,看著他的一舉一動,一邊點點頭,表示他們聽明了,還稍稍彎下了身子,手撐著大腿,看著他用手杖在地上標出有關的位置。接著,他在歇朋站的位置上,挺直了自己的身子,,把帽檐拉到的地方,喊一聲「博格斯! 」
  2. She had precious little rest: one could guess by her white face and heavy eyes.

    她難得有點休息;從她那發的臉和迷迷可以猜得出。
  3. How they managed together, i can t tell. i fancy he fretted a great deal, and moaned hisseln night and day ; and she had precious little rest : one could guess by her white face and heavy eyes. she sometimes came into the kitchen all wildered like, and looked as if she would fain beg assistance ; but i was not going to disobey the master : i never dare disobey him, mrs dean ; and, though i thought it wrong that kenneth should not be sent for, it was no concern of mine either to advise or complain, and i always refused to meddle

    「他們怎麼過的,我也說不出來,我猜想他總是發脾氣,而且日夜地哭嚎,她難得有點休息從她那發的臉和迷迷可以猜得出,她有時到廚房裡來,樣子很狼狽,好像是想求人幫忙,但是我可不打算違背主人:我從來不敢違背他,丁太太,雖然我也覺得不請肯尼茲大夫來不對,可那跟我沒關系,也不必由我來勸或者抱怨我一向不願多管閑事。
  4. Those very eyes that you turned upon me with such a bitter flash a moment ago, they come to me just as you showed them then, in the night and in the day

    你的影子老是在我心裏,趕也趕不走。剛才你那雙用惡狠狠的目光著我,就是你的這種神,無論天黑夜都在我的面前。
  5. He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale.

    他狠狠地著會桌上的人,是呆的,臉是的。
  6. But natasha was not asleep, her wide - open eyes gazed straight before her out of her pale face

    但是娜塔莎沒有入睡,她大那蒼臉上的一雙凝滯不動的正視前方。
  7. From the corner of my eye, i saw phil, pale, slack - jawed, eyes wide with amazement and adoration combined

    我從角里瞅見菲爾,他臉色蒼,半張著嘴,得大大的,又是驚訝又是崇敬。
分享友人