眾仲 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngzhòng]
眾仲 英文
no data
  • : Ⅰ形容詞(許多) many; numerous; a lot of Ⅱ名詞(許多人) multitude; crowd; the masses
  • : Ⅰ形容詞(地位居中的) middle; intermediate; mediate Ⅱ名詞1 (指一季的第二個月) second month in a...
  1. The guiding ideology for patents publicity should be fixed rationally according to the inner system ' s spontaneously generating theory and evolving rules and different education about the patent system should be offered to the public 、 enterprises 、 lawmen according to their different needs. at the same time, we should make active efforts on the patents " arbitration 、 patents " agency and patents consulting institutions in order to guarantee the evolution of the patent system

    在內在制度上,依據內在制度自發生成的理論和演化規律,提出,一方面理性定位中國專利宣傳教育的指導思想,對社會公、企事業單位、法律人階層進行有所側重教育,使之達到生成專利內在制度的臨界人數;另一方面,在專利的裁、代理、咨詢機構方面積極發展,形成制度演化的依賴路徑。
  2. As the consummation of the social ist marketing economy system, the evidence rule should be correctly applied to direct the civil and commercial arbitration practice, each party " s burden of proof should be reasonably distributed, the direct relation between parties producing evidence and the arbitral award should be intensified, and the system of the parties producing evidence should be ensured, therefore, the system of the burden of proof can give its full play

    因此,在裁程序設計l ! 『 ,具有一銘套能夠保障當事人履行舉誡責仟的拈施和手段,並山此而形成保障舉證責任祝以落實的常規機制,已成為裁理論』川水婦湃究的重要內容。對此,我認為應』 『訂l :建指濘、 』勺事人舉誡制
  3. Upon entering the hall, visitors can see a full - size replica of a section of the stonehenge in southern england. this dimly - lit area has a special effects projection of the midsummer sunrise over the hell stone of stonehenge to gradually recreate the illusion of dawn

    進入太空科學展覽廳后,首先會見到與實物同樣大小的英國南部石柱群一角的模型,這個展覽區設有特技效果放映機,模擬夏破曉時分在石柱群內看到太陽在腳跟石后升起的情景。
  4. Shao zhi yan brushes are liked not only by the common people but also by many famous drawers and calligraphers including zhao puchu, sha menghai, qi gong, lu yanshao, qian taojun, guo zhongxuan, chang shuhong and pan jiezi, etc. they have left their valuable works in shao zhi yan, which not only add to shao zhi yan s refined tastes but also increase the popularity of " zhi lan tu "

    邵芝巖的筆,不僅為廣大群所喜愛,同時還博得趙樸初、沙孟海、啟功、陸儼少、錢陶君、郭選、常書鴻、潘潔茲等著名書畫家的賞識。他們贈墨寶以資鼓勵,這些堪稱稀世奇珍的作品,不但為筆莊增添了無限的雅趣,而且也提高了"芝蘭圖"毛筆在人們心目中的地位。
  5. Tengzhou boasts great number of cultural relics and historical sites. there are the remains of beixin culture 7300 years ago, the remains of the teng city and xue city in warring states period, and the famons tombs of meng changjun and mao sui, the eight scenes include tower, wenggong platform, moon night of wei lake and so on, the centre of culture and entertainment, the newly - built museccm, wang xuezhong art hall and tinghe park add graceful bearing for tengzhou

    名勝古跡多,有7300年前的「北辛文化」遺址,商周時滕國、薛國遺址;有聞名遐邇的孟嘗君和毛遂墓葬;有塔影高標,文公古臺,微湖夜月,谷翠雙峰,龍領晴雲等八大景觀;被譽為全國縣級第一家的文化娛樂中心;加之博物館,王學藝術館,善國商場,荊河公園等人工建築,為薛城又添風采,讓遊人流連忘返。
  6. This article analyzes and generalizes the characteristics in title and line translation, and the author claims that it is able to use fan zhongying ‘ s theory of translating standard named “ feeling ” to judge a script whether it is good or not

    本文從接受者(觀)的角度,對影視作品的片名和臺詞翻譯兩個方面的特點進行了分析和概括,並提出用范英的「感受論」來衡量影視譯作的優劣。
  7. Full of concern, therefore - but so conscious of her own right that it seemed scarcely an unequal match between the public, on the one side, and a lonely woman, backed by the sympathies of nature, on the other - hester prynne set forth from her solitary cottage

    眼前涉及海絲特白蘭自身權利的這件事,雖然一方面是廣大公,另一方面是只以自然的同情為後盾的弧身女人,雙方寡懸殊,難以對壘,但她還是憂心地從她那孤零零的小茅屋中出發去力爭了。
  8. At the debate on motion of thanks, hon sin chung - kai proposed 12 it - related initiatives for the government s consideration, including the development of broadcasting and public access channels

    立法會就致謝議案進行辯論,單偕議員提出關乎資訊科技方面的12項工作,以供政府考慮,包括發展廣播及設立公頻道。
  9. Midsummer festival has become a wish cereal harvest festival, which attracted broad masses of the people

    夏節已成為一個預祝五穀豐收的節日,吸引著廣大的人民群
  10. The agency service at first for take up employment the service industry among them of 1 item, should be a sow the cause should the special industry risen by the public ' s need, the purpose is for the sake of the one who want to help a different need to is medium to make both parties not only ability of mutual benefit, also make three square all can with each other benefit, this is the contract that the establishment can approve at three squares originally up, but because of related direct or the indirectly stakeholder doesn ' t value to the law and the ethics level, and the industry standard not complete, usually break the balance of the market and bring social serious influence

    介服務原為就業服務產業其中的一項,本是一種因應大需求所興起的特殊產業,目的就是為了要幫助不同需求者作為媒介,以使得雙方不僅能互惠,還使得三方都能互利,這原本是建立在三方都能認同的契約上,但卻因為相關的直接或間接涉利者對於法律和倫理層面的不重視,以及產業規范的不完備,往往破壞了市場的平衡和帶給社會嚴重的影響。
分享友人