知書識禮 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīshūzhì]
知書識禮 英文
be well-educated and a model of propriety; be well-brought up and educated; be well-educated and propriety-minded
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : 識Ⅰ動詞[書面語] (記) remember; commit to memory Ⅱ名詞1. [書面語] (記號) mark; sign 2. (姓氏) a surname
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. The fair s inaugural ceremony began with mayor frank hsieh reading the following prayer written by a fellow initiate : " let knowledge enrich our lives, let wisdom purify our hearts, let us walk on the path of love and let us pray for world peace together. " then the event officially commenced with the release of peace doves and helium - filled balloons bearing the title of master s new book god s direct contact - the way to reach peace

    開幕典首先由謝長廷市長代表港都市民朗誦由同修撰寫的祈願文:讓能夠豐富我們的生命,用智慧凈化我們的心靈,希望我們一起走在愛的路上,共同祝福世界和平,隨即在和平鴿與寫著清海無上師新名和平之道直接和上帝連線的汽球升空中,揭開展序幕。
  2. It can aspire to become a regional training centre for hotel property management, hotel investment, and hospitality - related services. " on the same occasion, dr cheng yu - tung of new world development co. ltd expressed his delight in the collaboration and believed the teaching hotel would be conducive to upgrading the standard and image of hotel industry in hong kong. " in the past, hoteliers learnt their profession mostly via on - the - job training, " dr cheng said, " ( the teaching hotel project ) will combine book knowledge and on - the - job practice, elevating the standards of our graduates desiring to enter the hotel industry

    在動土典中,新世界發展有限公司主席鄭裕彤博士表示他十分高興與中大合作,他說:香港酒店的從業員過去大多數只憑在酒店工作的過程中學到酒店的專業,我相信現在中文大學的教學酒店定能幫助提高香港酒店業的服務水準和優良形象,酒店教學課程結合了理論和工作實踐,提升有志加入酒店行業畢業生的專業水平,這間教學酒店實在是為未來所有酒店的從業人員提供優質訓練的教學機構。
  3. A man of some reading and experience necessarily has his patience tried.

    一個知書識禮、閱歷豐富的人,不得不忍受這種考驗。
  4. There were two main roles of the imperial college of tang dynasty in the sino - foreign cultural and educational export : to enroll and cultivate overseas students by spreading confucianism and its culture, induding a whole set of rules derived from confucianism and knowledge related to calligraphy, mathmatics, music and literatare ; and to participate in important national foreign activities to spread and export confucianism by means of deferring confucius

    摘要唐代國子監在當時對外文化教育方面的作用主要體現在兩個方面:第一,招收和培養留學生,主要承擔著儒家思想和文化的傳播與輸出工作,包括在儒家思想和文化之下衍生出來的一整套完整的制度,以及有關法、數學、音樂、文字學等方面的具體;第二,參與主持國家重大的外事活動,通過對聖賢的景仰傳播與輸出以儒家儀制度為代表的儒家文化和思想。
分享友人